zéro
Français
Étymologie
- De l’italien zero, altération de zefiro, issu du latin médiéval zephirum, lui-même de l’arabe صفر, ṣifr (« vide »), lui-même calque du sanskrit शून्य, śūnya.
- Le ṣifr arabe nous donne aussi le mot chiffre qui avait le sens « zéro » en ancien français et en moyen français avant de se spécialiser, à partir de la fin du XIVe siècle, dans celui de « signe du système numérique arabe », qu’il a toujours.
Adjectif numéral
Invariable |
---|
zéro \ze.ʁo\ |
zéro \ze.ʁo\ cardinal invariable
- Vide, sans aucun élément. Note : Adjectif numéral correspondant à l’ensemble vide.
- Nous avons zéro faute d’orthographe.
- (Figuré) Point de départ dans une échelle graduée ou dans une série numérotée.
- Son œil s’attarde pourtant sur la jauge d’essence. Impitoyable, l’aiguille marque zéro. Par quel miracle, le réservoir où Mr. Smith a versé de ses mains, au moment du départ, soixante-dix litres de supercarburant, a-t-il pu se vider subitement ? — (Serge Dalens, La tache de vin, Éditions Fleurus, 2012, p. 189)
- Que pensez-vous du numéro zéro de notre nouveau magazine ?
- Le degré zéro de la politique.
Transcriptions dans diverses écritures
→ voir 0
Traductions
- Allemand : null (de)
- Anglais : zero (en)
- Arménien : զերօ (hy)
- Atikamekw : nama otci peikw (*)
- Bambara : fu (*)
- Bulgare : нула (bg) nula féminin
- Catalan : zero (ca)
- Chaoui : werru (*)
- Créole réunionnais : zéro (*)
- Espagnol : cero (es)
- Espéranto : nulo (eo)
- Gallo : zero (*)
- Italien : zero (it)
- Kotava : nedoy (*)
- Langues berbères : ilem (*), ulac (*)
- Luxembourgeois : null (lb)
- Maltais : żero (mt)
- Mongol de Chine : ᠲᠡᠭ (*)
- Néerlandais : nul (nl)
- Occitan : zèro (oc)
- Poitevin-saintongeais : zéro (*)
- Russe : нолевой (ru), нулевой (ru), нуль (ru) noul masculin
- Same du Nord : nolla (*)
- Songhaï koyraboro senni : yaada (*)
- Suédois : nolla (sv)
- Tsolyáni : sǘdhin (*)
- Wallon : zero (wa)
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
zéro | zéros |
\ze.ʁo\ |
zéro \ze.ʁo\ masculin
- Nombre qui indique une quantité nulle, l’absence ou l’inexistence de quelque chose.
- Le nombre d’éléments de l’ensemble vide est de zéro.
- Zéro plus zéro égale la tête à Toto. : présentation scolaire humoristique de la relation 0 + 0 = 0 dans laquelle le + forme le nez, le signe = la bouche et le dernier zéro entoure l’ensemble.
- (Mathématiques) (Par extension) Élément neutre d’une loi de composition interne dans la notation additive, notamment dans les anneaux.
- Lorsque pour un vecteur v on écrit v=v+0, 0 [on prononce « zéro »] désigne le vecteur nul.
- (Mathématiques) Valeur pour laquelle s’annule une fonction, le plus souvent un polynôme.
- Les zéros de la fonction ζ de Riemann.
- Un polynôme du troisième degré a au plus trois zéros.
- Je pus mener à bien (comme analyste, programmeur, perforateur et opérateur) trois gros programmes : tabulation de fonction pour l’astrolabe Danjon (sans problème mathématique réel), résolution numérique d’un problème plus complexe de cheminées d’équilibre (équation différentielle non linéaire avec singularité à l’origine) posé par le professeur Aldo Ghizetti, et, enfin, un essai sur une méthode de calculs des zéros d’un polynôme proposée par le professeur Derwidué. — (Claude Benzaken, Impressions d’un pionnier de l’informatique, L’Archicube no 20, juin 2016, page 20)
- Chiffre, qui, dénué de valeur par lui-même, donne une valeur dix fois plus grande aux chiffres placés à sa gauche, en notation positionnelle décimale.
- Trois zéros après un quatre font quatre mille.
- Une somme à six zéros : Des millions.
- (Figuré) Rien.
- Sa fortune est réduite à zéro, elle est entièrement dissipée.
- (Figuré) (Familier) Personne incompétente, sans valeur.
- C’est un zéro, un vrai zéro.
- Zéro en chiffre : forme désuète synonyme.
- Point de départ dans une échelle graduée, dans une série numérotée.
- Le zéro absolu fait combien de degrés Celsius ?
- (En particulier) Sur l’échelle Celsius de température, marque la température de la glace fondante.
- Depuis quelques jours, le temps s'est enfin remis au beau. Il fait encore assez frais, la nuit, et le thermomètre est descendu plusieurs fois à zéro. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, p. 110)
- (En particulier) Note la plus basse dans l’échelle de notation scolaire en France.
- (Linguistique) Élément phonologiquement absent mais théoriquement existant dans une analyse linguistique, distingué des autres éléments phonologiquement présents. Généralement écrit ∅ ou Ø. Par exemple, dans les formes chante \ʃɑ̃t\, chantons \ʃɑ̃.tɔ̃\ et chantez \ʃɑ̃.te\, on peut supposer après le radical \ʃɑ̃t\ les suffixes -∅, \-ɔ̃\ et \-e\, en utilisant le zéro plutôt que l’absence de suffixe.
- En paléo-slave slovo, « mot », fait à l’insrum. sg. slovem’ь au nom. pl. slova, au gén. pl. slovъ, etc. ; dans cette déclinaison chaque cas a sa désinence. Mais aujourd’hui les voyelles « faibles » ь et ъ, représentants slaves de ĭ et ŭ indo-européen, ont disparu ; d’où en tchèque, par exemple, slovo, slovem, slova, slov ; de même žena, « femme », accus. sg. ženu, nom. pl. ženy, gén. pl. žen. Ici le génitif (slov, žen) a pour exposant zéro. […] Il semble étrange à première vue qu’une idée aussi particulière que celle du génitif pluriel ait pris le signe zéro ; mais c’est justement la preuve que tout vient d’un pur accident. — (Ferdinand de Saussure, Cours de linguistique générale, 1916, édition 2016, ISBN 9-782228-915618, p. 179)
- (Cartographie) Surface de référence à partir de laquelle sont comptées les altitudes[1].
Synonymes
Valeur pour laquelle s’annule un polynôme (3) :
Rien (5) :
Personne nulle (6) :
En cartographie :
Hyperonymes
Nombre (1) :
Élément neutre (2) :
Chiffre (4) :
Point de départ (7) :
Dérivés
- affixe zéro
- année zéro
- article zéro
- avoir le moral à zéro
- avoir le trouillomètre à zéro
- boule à zéro
- copule zéro
- degré zéro
- morphème zéro
- non-retour à zéro
- numéro zéro
- patient zéro
- point zéro
- recommencer à zéro
- zéro absolu
- zéro barré
- zéro de conduite
- zéro en chiffre
- zéro pointé
- zéroïème
- zérotage
- zéroter
- zérotième
Proverbes et phrases toutes faites
Traductions
- Afrikaans : nul (af)
- Albanais : zero (sq) féminin
- Allemand : Null (de)
- Anglais : zero (en), nought (en), null (en), oh (en) (chiffre)
- Arabe : صفر (ar) ṣáfar masculin
- Asturien : cero (ast) masculin
- Azéri : sıfır (az)
- Bambara : fu (*)
- Basque : zero (eu), hutsa (eu)
- Bemba : tapali (*)
- Breton : zero (br)
- Catalan : zero (ca)
- Cebuano : siro (*)
- Chamorro : seru (*)
- Chinois : 零 (zh) líng, 〇 (zh) líng
- Coréen : 영 (ko) (零) yeong, 공 (ko) (空) gong, 빵 (ko) ppang, 제로 (ko) jero
- Croate : nula (hr), ništa (hr), ništica (hr)
- Danois : nul (da)
- Espagnol : cero (es)
- Espéranto : nul (eo)
- Estonien : null (et)
- Féroïen : null (fo), einki (fo)
- Finnois : nolla (fi)
- Frison : nul (fy)
- Gaélique écossais : neoni (gd)
- Galicien : cero (gl)
- Gallo : zero (*)
- Géorgien : ნული (ka) nuli
- Grec : μηδέν (el) midhén
- Haoussa : banza (ha) (sufuli)
- Hindi : सिफ़र (hi), अंडा (hi)
- Hongrois : nulla (hu)
- Indonésien : nol (id)
- Inuktitut : pitaqangituq (iu)
- Italien : zero (it)
- Japonais : 零 (ja) rei, ゼロ (ja) zero, 〇 (ja) maru (chiffre)
- Kazakh : нөл (kk) nöl
- Kikongo : mpavala (*)
- Kikuyu : kibugu (*)
- Kinyarwanda : sa (rw) (ubusa)
- Kirghiz : нөл (ky) nöl
- Lingala : zeero (ln)
- Luxembourgeois : Null (lb)
- Macédonien : нула (mk) nula
- Malais : nol (ms)
- Malgache : aotra (mg)
- Mongol : тэг (mn) têg
- Néerlandais : nul (nl), nihil (nl)
- Norvégien : null (no)
- Occitan : zèro (oc)
- Occitan : zerò (oc)
- Ouzbek : нол (uz) nol
- Papiamento : sero (*)
- Persan : صفر (fa), هیچ (fa)
- Pidgin des îles Salomon : siro (*)
- Poitevin-saintongeais : zéro (*)
- Polonais : zero (pl)
- Portugais : zero (pt), nada (pt)
- Romanche : null (*)
- Roumain : zero (ro)
- Russe : ноль (ru) nolʹ, нуль (ru) noulʹ
- Same du Nord : nolla (*)
- Samoan : selo (sm)
- Serbe : нула (sr) nula
- Sicilien : zeru (scn)
- Slovio : nul (*)
- Somali : eber (so)
- Songhaï koyraboro senni : yaada (*)
- Sotho du Nord : nnoto (*)
- Sotho du Sud : noto (st)
- Suédois : noll (sv)
- Swahili : sifuri (sw)
- Tadjik : сифр (tg)
- Tagalog : sero (tl)
- Tahitien : ʼaore (*)
- Tchèque : nula (cs)
- Tsolyáni : sǘdhikh (*)
- Tswana : lefela (tn)
- Turc : sıfır (tr)
- Turkmène : нул (tk) nul
- Wallon : zero (wa)
- Wolof : sero (wo)
- Xhosa : unothi (*)
Prononciation
Voir aussi
- L’annexe Nombres en français
- zéro sur l’encyclopédie Wikipédia
Cardinaux en français | Suivi de un |
---|
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (zéro), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « Glossaire de cartographie », dans le Bulletin du Comité Français de Cartographie, mars-juin 1990, no 123-124, Paris (2e édition), ouvrage placé sous licence CC BY-SA 4.0 et intégré au Wiktionnaire grâce à un don du Comité Français de Cartographie.
Créole réunionnais
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en créole réunionnais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- (Date à préciser) Du français zéro.
Poitevin-saintongeais
Cardinaux en poitevin-saintongeais
100 | cent | 1 000 | mile |
---|---|---|---|
200 | deùs-cents | 2 000 | deùs-miles |
300 | tràes-cents | 3 000 | tràes-miles |
400 | quatre-cents | 4 000 | quatre-miles |
500 | cénc-cents | 5 000 | cénc-miles |
600 | sis-cents | 6 000 | sis-miles |
700 | sét-cents | 7 000 | sét-miles |
800 | uit-cents | 8 000 | uit-miles |
900 | neùv-cents | 9 000 | neùv-miles |
1 000 000 | 1 000 000 000 |
---|---|
millun | millasse |
Étymologie
Références
- Vianney Piveteau, Dicciounaere poetevin-séntunjhaes / Dictionnaire françois-poitevin-saintongeais, Geste, 2006, Broché, 780 p. ISBN 978-2-84561-227-3 → [version en ligne (page consultée le 9 avril 2019)]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.