守
|
Translingual
Han character
守 (radical 40, 宀+3, 6 strokes, cangjie input 十木戈 (JDI), four-corner 30342, composition ⿱宀寸)
References
- KangXi: page 282, character 5
- Dai Kanwa Jiten: character 7071
- Dae Jaweon: page 552, character 4
- Hanyu Da Zidian: volume 2, page 912, character 3
- Unihan data for U+5B88
Chinese
simp. and trad. |
守 |
---|
Glyph origin
Historical forms of the character 守 | ||
---|---|---|
Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Characters in the same phonetic series (守) (Zhengzhang, 2003) | |
---|---|
Old Chinese | |
守 | *qʰljuʔ, *qʰljus |
狩 | *qʰljus |
Pronunciation
Definitions
守
- to defend; to protect; to guard; to conserve; to watch
- 57th tetragram of the Taixuanjing; "guardedness" (𝌾)
Compounds
|
|
|
Japanese
Readings
Compounds
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
守 |
もり Grade: 3 |
kun’yomi |
The 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb 守る (moru, “to protect, to watch over”). Also spelled with the okurigana り.
Alternative forms
Noun
- a watchman, a keeper (as of a lighthouse), a caretaker
- a nursemaid, a babysitter
Etymology 3
Kanji in this term |
---|
守 |
まもり Grade: 3 |
kun’yomi |
The 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb 守る (mamoru, “to protect”). Also spelled with the okurigana り.
Alternative forms
Noun
守 (hiragana まもり, rōmaji mamori)
- standing watch, standing guard
- a watchman, a guard (especially at a castle or fort)
- divine protection from misfortune
- a god or spirit providing such protection
- a ward, charm, talisman, or other item providing divine protection
- short for 守り刀, 守刀 (mamorigatana, “protection sword”, sword always kept at one's side for personal protection)
- a seal or coat of arms using a 守り札 (mamorifuda, “charm tag”), 守り袋 (mamoribukuro, “charm bag”), or similar charm for the design
Synonyms
Noun
守 (hiragana まぼり, rōmaji mabori)
- see mamori above
Noun
守 (hiragana まぶり, rōmaji maburi)
- see mamori above
Noun
Etymology 7
Kanji in this term |
---|
守 |
かみ Grade: 3 |
kun’yomi |
From the sense of being above in rank and status. Essentially of the same meaning as 上 (kami, “above”), but spelled 守 to convey a sense of “watching” or “overseeing”. This spelling is an example of jukujikun or ateji used for the meaning.
Alternative forms
Noun
- (archaic) under the old Ritsuryō system of ancient Japan, the highest of the four ranks of civil servant staff, and general term for head administrators of government departments
- (archaic) in the first year of the new Meiji era government established in 1868, the title of the seven heads of all government bureaus except the 総裁局 (Sōsai Kyoku, “Bureau of the President”), whose head was titled 総裁 (Sōsai, “president” or “director general”)
Etymology 8
Kanji in this term |
---|
守 |
こう Grade: 3 |
kun’yomi |
Alteration of kami.
/kami/ → /kamu/ → /kau/ → /kɔː/ → /koː/
Noun
守 (hiragana こう, rōmaji kō, historical hiragana かう)
- (obsolete) see kami above; used in obsolete titles
Derived terms
The following are all titles in the old Ritsuryō system.
- 守の君 (kō no kimi)
- 守の殿 (kō no tono)
- 守の主 (kō no nushi)
Korean
Hanja
守 • (su) (hangeul 수, revised su, McCune–Reischauer su)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.