ô
: о̂ (cyrillique)
: O, o, Ó, ó, Ò, ò, Ô, Ö, ö, õ, Ø, ø, Ɵ, ɵ, Ꝋ, ꝋ, Ő, ő, Ố, ố, Ồ, ồ, Ổ, ổ, Ơ, ơ, Ớ, ớ, Ờ, ờ, Ợ, ợ, Ở, ở, Ọ, ọ, O̧, o̧, Oʻ, oʻ, º, Ɔ, ɔ, Ɔ́, ɔ́, Ɔ̀, ɔ̀, Ɔ̂, ɔ̂, Ɔ̌, ɔ̌, Ɔ̃, ɔ̃, Ɔ̣, ɔ̣, Ɔ̧, ɔ̧, ʼǫ, o-, -o, ⒪, Ⓞ, ⓞ, O, o, 𝐎, 𝐨, 𝑂, 𝑜, 𝑶, 𝒐, 𝒪, ℴ, 𝓞, 𝓸, 𝔒, 𝔬, 𝕺, 𝖔, 𝕆, 𝕠, 𝖮, 𝗈, 𝗢, 𝗼, 𝘖, 𝘰, 𝙊, 𝙤
Caractère
Minuscule | Majuscule |
---|---|
ô | Ô |
ô
- Lettre minuscule latine o accent circonflexe. Unicode : U+00F4.
Voir aussi
- ô sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Unicode, Inc., C1 Controls and Latin-1 Supplement, The Unicode Standard, version 12.1, 2019
Français
Lettre
Minuscule | Majuscule |
---|---|
ô | Ô |
\o ak.sɑ̃ siʁ.kɔ̃.flɛks\ (o accent circonflexe) |
ô \o ak.sɑ̃ siʁ.kɔ̃.flɛks\ masculin invariable
Particule
- (Littéraire) Particule vocative employée lorsqu’on s’adresse à une divinité, à une personne révérée ou à quelque chose de personnifié.
- Ô toi que j’eusse aimée, ô toi qui le savais ! — (Charles Baudelaire, Les Fleurs du mal, « À une passante », Poulet-Malassis et de Broise, 1861, p. 216-217)
- Ô jeune adolescent, tu rougis devant moi. — (André Chénier, Ô jeune adolescent, 1819)
- Ô mon âme, ma voix pensive,
Ô mon trésor échevelé,
Mon myosotis de la rive,
Mon astre, mon rêve étoilé ! — (Théodore de Banville, Amours d’Élise, 1842) - Hélas ! tu rouvris alors les yeux, ô vie bien-aimée ! — (Friedrich Nietzsche, Ainsi parlait Zarathoustra, Le chant de la danse, 1883-1885, traduit par Henri Albert)
- Élise, les iris,
Liliane, les lis,
Ô femmes ! ô fleurs ! — (Stuart Merrill, Petits poèmes d’automne, 1895) - Le lieutenant-colonel du Paty de Clam est en prison. Ô lendemains des jours de victoire. Du Paty de Clam est en prison, et dans la propre cellule de Dreyfus, pour comble d’ironie. — (Georges Clemenceau, Au Cherche-Midi dans L'Aurore, 3 juin 1899, en réunion dans Justice militaire, Stock, 1901, p. 96)
- Ils énuméraient leurs conquêtes et, comme dans Homère, quand ils s’apostrophaient chaque prénom était précédé par l’interjection « ô ». — (Angelo Rinaldi, L’éducation de l’oubli, Denoël, 1974, page 223)
- Ô toi mon beau lérot
Tu fais battre mon cœur.
C’est toi que je préfère
parmi tous les rongeurs. — (Raymond Macherot, Les Enquêtes de Chlorophylle, 1992–1995) - J’ai envisagé de reprendre mes études depuis le début quand j’ai appris que des masters formaient à ces métiers ! Ô joie, je me suis dirigée donc vers un master en géographie et gestion des territoires. — (La ZEP / Le Monde, « « J’ai trouvé ma vocation sur le tard mais toujours pas d’emploi » », Le Monde. Mis en ligne le 22 octobre 2018)
Notes
- Placé le plus souvent devant un pronom, un nom propre, ou un syntagme nominal sans article.
Dérivés
Traductions
- Anglais : O (en)
- Arabe : يا (ar) yā
- Arabe marocain : وا (*) wā, يا (*) īā
- Breton : a (br)
- Chinois : 喔 (zh) ō, 噢 (zh) ō
- Coréen : 여 (ko) yeo, 시여 (ko) siyeo
- Grec : ω (el) o
- Grec ancien : ὦ (*) ỗ
- Japonais : よ (ja) yo
- Portugais : ó (pt)
- Russe : о (ru) o
- Sanskrit : हे (sa) he
- Slovaque : ó (sk)
- Tchèque : ó (cs)
- Ukrainien : о (uk) o
Prononciation
- Lettre : \o ak.sɑ̃ siʁ.kɔ̃.flɛks\
- Particule : \o\
Références
- « ô », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
Gallo
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Chubri, « Lé regl d'ortograf pourr le galo » sur Chubri, 7 juillet 2016
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.