brique
: briqué
Français
Étymologie
- Emprunté du moyen néerlandais bricke, brike (« brique »), du verbe moyen néerlandais brecken (« briser »). La brique étant caractéristique des Flandres.
- Le terme est attesté en 1204, sous sa forme en ancien français brike (« palet »), puis a dès la fin du XIIIe siècle, avec le sens qu’on lui connaît aujourd’hui. Il désigne également un morceau, une miette. Le terme brike est plutôt du nord, mais une forme briche est attestée ailleurs.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
brique | briques |
\bʁik\ |
brique \bʁik\ féminin
- (Maçonnerie) Bloc de pierre artificielle fabriqué avec de la terre argileuse pétrie, moulée, séchée, cuite, et dont on se sert comme matériau de construction.
- Cheikh Gaafar possédait une maison, toute neuve, en bordure des champs, à l’écart du village. C’était une maison en briques, entourée d’un jardin, avec de grandes fenêtres et des balcons. Une vraie maison d’homme riche. — (Out-el-Kouloub, « Zaheira », dans Trois contes de l’Amour et de la Mort, 1940)
- Le vénérable pont sur le Tarn a non seulement de hautes arches en ogive, mais ses piles de briques, entre les voûtes et au-dessus des avant-becs, sont percées de baies du même style. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- Elle descendit avec lenteur, en se balançant ainsi, au niveau de la fenêtre du premier étage, puis elle s’efforça de gagner une mince cimaise de briques vernies qui partait de l’extrémité de la marquise. — (André Dhôtel, Le Pays où l’on n’arrive jamais, 1955)
- Ce même bloc, employé pour chauffer le couchage.
- N’oublie pas de prendre ta brique, lui disait-elle avant de regagner sa chambre. — (Joseph Zobel, La Brocante de poésie, dans le recueil Le Soleil partagé, 1964, p. 173)
- (Architecture) (Par extension) Construction faite de briques ou d’un assemblage de briques.
- Construire en brique, maison et murs en brique.
- (Par analogie) Matériau ou objet ayant la forme d’une brique.
- Brique d’étain, de savon, de béton, etc.
- Emballage parallélépipédique utilisé pour certaines denrées alimentaires
- On trouve de plus en plus de briques de soupes, de lait ou de jus de fruits dans les magasins.
- (Cuisine) Famille de fromages français à base de lait de brebis, de chèvre ou de vache, à pâte molle à croûte fleurie et souvent en forme de brique.
- (Argot) Un million d’ancien francs français (dix mille nouveaux francs français, soit 1524 euros).
- — Si je comprends bien, tu prends la succession de Mandarès. Du coquille j’en ai, cinq rames, total deux briques. Et cash !
— Oh ben, à ce blot là, tu peux le garder et t’en faire des cornets à frites. — (Michel Audiard, Le cave se rebiffe, 1962) - Celui qui se fait une brique par mois, de nos jours, on ne peut pas dire qu’il soit riche. On n’est plus dans les années 60…
- — Si je comprends bien, tu prends la succession de Mandarès. Du coquille j’en ai, cinq rames, total deux briques. Et cash !
- (Est de la France, Suisse) Éclats, des tessons, des fragments d’une chose cassée.
- (Québec) Gros roman, très épais.
Dérivés
- attendre avec une brique et un fanal
- avoir une brique dans le ventre
- bouffer des briques
- briquaillon
- brique à joint mince
- brique à pont
- brique anglaise
- brique creuse
- brique crue
- brique de chanvre
- brique de terre compressée (BTC)
- brique de verre
- brique émaillée
- brique réfractaire
- brique Vaugirard
- briquer
- briquetage
- briqueter
- briqueterie
- briquetier
- briquette
- mettre en briques
- ne pas casser des briques
- pas une brique
- terre à brique
Vocabulaire apparenté par le sens
brique figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : maison.
Traductions
Bloc de pierre artificielle fabriqué avec de la terre argileuse
- Afrikaans : baksteen (af)
- Allemand : Backstein (de) masculin ; Ziegel (de) masculin ; Ziegelstein (de) masculin
- Amharique : ጡብ (am)
- Anglais : brick (en)
- Arabe : طوب (ar)
- Azéri : kərpic (az)
- Bas-saxon néerlandais : keie (*)
- Basque : adreilu (eu)
- Bengali : ইঁট (bn)
- Biélorusse (tarashkevitsa) : цэгла (*) cehla
- Bosniaque : cigla (bs)
- Breton : brikenn (br)
- Bulgare : тухла (bg) tukhla
- Catalan : maó (ca)
- Chinois : 砖 (zh) (磚)
- Coréen : 벽돌 (ko)
- Corse : mattone (co)
- Croate : opeka (hr)
- Danois : mursten (da), tegl (da) commun
- Espagnol : ladrillo (es) masculin, tabique (es) masculin (Mexique)
- Espéranto : briko (eo)
- Estonien : tellis (et)
- Finnois : tiili (fi)
- Gaélique écossais : breice (gd)
- Gaélique irlandais : bríce (ga)
- Galicien : ladrillo (gl)
- Grec : τούβλο (el) toúvlo
- Hébreu : לבנה (he)
- Hébreu ancien : לְבֵנָה (*) féminin
- Hindi : ईंट (hi)
- Hongrois : tégla (hu)
- Ido : briko (io)
- Indonésien : batu bata (id)
- Interlingua : bricca (ia)
- Italien : mattone (it) masculin
- Japonais : 煉瓦 (ja)
- Javanais : bata (jv)
- Kannara : ಇಟ್ಟಿಗೆ (kn)
- Letton : ķieģelis (lv)
- Limbourgeois : briek (li)
- Lingala : bilíki (ln)
- Lituanien : plyta (lt)
- Malais : batu bata (ms)
- Malayalam : ഇഷ്ടിക (ml)
- Néerlandais : baksteen (nl)
- Norvégien : murstein (no)
- Occitan : brica (oc)
- Persan : آجر (fa)
- Polonais : cegła (pl)
- Portugais : tijolo (pt) ; tejolo (pt)
- Quechua : kusasqa tika (qu)
- Roumain : cărămidă (ro)
- Russe : кирпич (ru) kirpich
- Samogitien : plints (*)
- Serbe : опека (sr) opeka
- Serbo-croate : cigla (sh)
- Sicilien : maduni (scn)
- Slovaque : tehla (sk)
- Suédois : tegel (sv), tegelsten (sv)
- Tamoul : செங்கல் (ta)
- Tchèque : cihla (cs) féminin
- Tchouvache : кирпӗч (*) kirpĕch
- Télougou : ఇటుక (te)
- Thaï : อิฐ (th)
- Turc : tuğla (tr)
- Ukrainien : цегла (uk) tsehla
- Vénitien : quareło (vec)
- Vietnamien : gạch (vi), gạch đỏ (vi), gạch nung (vi)
- Wallon : brike (wa)
Emballage parallélépipédique utilisé pour certaines denrées alimentaires
- Anglais : gable top carton (en)
Traductions à trier
- Féroïen : múrsteinur (fo)
- Frison : bakstien (fy)
- Grec : πλίνθος (el) plínthos
- Hongrois : tégla (hu)
- Islandais : múrsteinn (is)
- Laotien : ດິນຈີ່ (lo)
- Latin : later (la)
- Néerlandais : bouwsteen (nl) ; klinker (nl) ; steen (nl) ; tichel (nl) ; stuk (nl)
- Papiamento : klenko (*) ; klenku (*)
- Songhaï koyraboro senni : feraw (*)
- Suédois : tegelsten (sv)
Traductions
Couleur
- Danois : teglfarvet (da)
- Italien : terracotta (it)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe briquer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je brique |
il/elle/on brique | ||
Subjonctif | Présent | que je brique |
qu’il/elle/on brique | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) brique |
brique \bʁik\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de briquer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de briquer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de briquer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de briquer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de briquer.
Prononciation
- \bʁik\
- France : écouter « une brique [y.n̪‿bʁik] »
- France (Lyon) : écouter « brique [bʁik] »
- France (Lyon) : écouter « brique [bʁik] »
- France : écouter « une brique [y.n̪‿bʁik] »
- Français méridional : \ˈbʁi.kə\
- Canada : \bʁɪk\
- France (Lyon) : écouter « brique [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « brique [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (brique), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.