mara
Français
Étymologie
- (Nom 1) De l’espagnol mara.
- (Nom 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Traductions
- Conventions internationales : Dolichotis patagonum (wikispecies)
- Anglais : mara (en)
Nom commun 2
mara \Prononciation ?\ masculin singulier
Nom commun 3
mara \Prononciation ?\
- Gang armé à structure mafieuse en Amérique centrale.
- Après une querelle de voisinage avec un membre d’une mara, père et fils ont compris que leurs têtes étaient mises à prix et ont embarqué à la hâte dans un taxi collectif, laissant toute leur vie derrière eux. Au Salvador, les maras font la loi. — (Maryline Baumard, « A Tapachula, carrefour des exilés », Le Monde. Mis en ligne le 23 février 2018)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe marer | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on se mara | ||
mara \ma.ʁa\
- Troisième personne du singulier du passé simple de marer.
Voir aussi
- Mara sur l’encyclopédie Wikipédia
- mara (gang) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Cet article comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en anglais : marra language, sous licence CC-BY-SA.
Afar
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
mara \Prononciation ?\ |
maras \Prononciation ?\ |
mara \Prononciation ?\
- Mara, Dolichotis patagonum
Anglo-saxon
Étymologie
- Du proto-germanique *maizô.
Références
- Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : mara.
Bambara
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
mara \mà.ra\
Dérivés
- marabolo
- maraden
- maramɔgɔ
- marayɔrɔ
Dérivés
- marakunkolodimi
- maraɲama
- maraɲɛdimi
- maratɔ
Nom commun
mara \mà.ra\
Références
- Charles Bailleul, Artem Davydov, Anna Erman, Kirill Maslinksy, Jean Jacques Méric, et Valentin Vydrin. Bamadaba : Dictionnaire électronique bambara-français, avec un index français-bambara. 2011–2014.
- Christine Bastien, Folies, mythes et magies d'Afrique noire. Propos des guérisseurs du Mali, Paris, L'Harmattan, 1988.
- Moussa Diaby (République du Mali, Ministère de l'Éducation Nationale), Léxique de base : Bamanankan - Français, Fondation Karanta, 2003
- Richard Nci Diarra, Lexique bambara-français-anglais, 13 décembre 2010
Darling
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : mara.
Dieri
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : mara.
Espéranto
Gaélique écossais
Références
- Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : mara.
Gaélique irlandais
Références
- Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : mara.
Gaulois
Étymologie
Références
- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e éd. ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), p. 217 et 218
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004 ISBN 978-2729115296, p. 182
Indonésien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Anagrammes
Références
- Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : mara.
Irula
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- R. Perialwar, Phonology of Irula with Vocabulary, Annamalai University, Annamalainagar, 1979
Kamilaroi
Étymologie
- Du proto-centre de la Nouvelle-Galles du Sud *mara, issu du proto-pama-nyungan *mara
Variantes
- mārā, márá
- murra, mŭrră
Références
- Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : mara.
Maltais
Étymologie
- De l’arabe امرأة, imraʾa. Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de nisa.
Références
- Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : mara.
Mapuche
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Notes
- Cette graphie utilise l’alphabet de Raguileo.
Références
- Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : mara.
Martuthunira
Étymologie
- Du proto-ngayarda *mara, issu du proto-pama-nyungan *mara.
Références
- Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : mara.
Noongar
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Notes
- Forme du dialecte du nord.
Références
- Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : mara.
Oirata
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Notes
- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références
- A. Schapper, J. Huber, A. van Engelenhoven, « The Historical Relation of the Papuan Languages of Timor and Kisar » sur Language and Linguistics in Melnesia, Special Issue : On the History, Contact and Classification of Papuan languages, 2012
Panytyima
Étymologie
- Du proto-ngayarda *mara, issu du proto-pama-nyungan *mara.
Références
- Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : mara.
Shingazidja
Étymologie
- De l’arabe مرّة, marra (« fois »).
Swahili
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Tchèque
Étymologie
- De l’espagnol mara.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | mara | mary |
Vocatif | maro | mary |
Accusatif | maru | mary |
Génitif | mary | mar |
Locatif | maře | marách |
Datif | maře | marám |
Instrumental | marou | marami |
mara \Prononciation ?\ féminin
Voir aussi
- Mara stepní sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Wangaaybuwan-ngiyambaa
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : mara.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.