miroir
Français
Étymologie
- Du verbe mirer, qui vient du latin mirare (« regarder attentivement »). Antoine-Paulin Pihan juge néanmoins plus raisonné de le tirer le mot de l'arabe مرآة, mirât (« miroir »), le mot latin désignant en propre le miroir est speculum, et plutôt que d’avoir à substantiver le verbe mirare, le français aurait tiré plus naturellement le nom du prototype arabe existant.[1]
- (1119) mirreur.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
miroir | miroirs |
\mi.ʁwaʁ\ ou \mi.ʁwɑʁ\ |
miroir \mi.ʁwaʁ\ (France) ou \mi.ʁwɑ:ʁ\ (Québec) masculin
- Glace de verre ou de cristal étamée de petite taille, ou métal poli, où l’on peut regarder son image réfléchie.
- Chrysis tenait, loin d’elle, un miroir de cuivre poli. — (Pierre Louÿs, Aphrodite, Mercure de France, Paris, 1896)
- Leurs compagnes ouvraient leurs sacs, y prenaient un miroir et s’arrangeaient coquettement les cheveux. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
- Nous étions à peine installés dans notre trou, et je me rasais, mon miroir posé sur un gabion, quand le lieutenant J. me donna l’ordre de partir aussitôt avec l’équipe […]. — (Alain, Souvenirs de guerre, p.120, Hartmann, 1937)
- Elle se savait belle et, lorsqu’elle était seule, il lui arrivait de tirer furtivement de sa poche un petit miroir pour s’y contempler. — (Out-el-Kouloub, Zariffa, dans "Trois contes de l’Amour et de la Mort", 1940)
- Elle disposa les fleurs au chevet, fit arrêter le balancier de l’horloge, voiler les glaces et les miroirs, fermer les fenêtres et cacher les portraits. — (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 21)
- Au bout d’une année, le roi épousa une autre femme. Elle était très belle ; mais elle était fière et vaniteuse et ne pouvait souffrir que quelqu’un la surpassât en beauté. Elle possédait un miroir magique. Quand elle s’y regardait en disant :
« Miroir, miroir joli,
Qui est la plus belle au pays ? »
Le miroir répondait :
« Madame la reine, vous êtes la plus belle au pays. » — (Jacob et Wilhelm Grimm,Blanche-Neige, 1812)
- Tout corps uni ou poli qui, ne donnant point passage à la lumière, la réfléchit et renvoie l’image des objets.
- Ce ruisseau, cette rivière lui offrait le miroir de ses eaux.
- (Figuré) Ce qui représente une chose et la met en quelque sorte devant nos yeux.
- Elle invoquait le docteur Jacquemin et affirmait que la flore intestinale était le miroir de la santé. Lui-même parlait de coefficient d'utilisation digestive et détaillait le poids des excréments qu'on évacuait chaque jour, qui était en moyenne de quatre cent cinquante grammes. — (Frank Deroche, Euphorie, Editions Gallimard, 2014)
- La littérature est le plus souvent le miroir des mœurs.
- Le théâtre, la comédie est un miroir où nous nous voyons sans nous reconnaître.
- Les yeux sont le miroir de l’âme.
- miroir ardent, Sorte de miroir qui, étant exposé au soleil, en rassemble les rayons dans un point appelé foyer, en sorte qu’il brûle ce qui lui est présenté.
- miroir convexe, concave, prismatique, pyramidal, parabolique, cylindrique, conique, miroir à facettes, etc., Miroirs dont les formes diverses sont indiquées par leurs noms mêmes.
- miroir déformant, miroir grossissant, Miroirs qui altèrent différemment l’image des objets.
- (Chasse) Instrument monté sur un pivot et garni de petites plaques brillantes qu’on fait tourner et qu’on expose au soleil pour attirer des alouettes et d’autres petits oiseaux. — Note : . On dit aussi : miroir aux alouettes.
- En Sologne, on attrape les alouettes à l’hameçon ; autre part, on les fusille au miroir. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- Pernette était comme l’alouette que fascine le miroir et, pour Gilles, l'église, en cette nuit de Noël, était le plus beau des théâtres. — (Jacqueline Mirande, Le cavalier, Nathan, 1990, Univers Poche, 1999)
- (Ornithologie) Une barre iridescente dite spéculaire que certaines espèces d’oiseaux comme les anatidés du genre Anas ou les perroquets du genre Amazona possèdent dessinées sur les plumes des ailes.
- (Zoologie) Une tache claire sur les fesses de cervidés.
- (Eaux et forêts) Places entaillées sur le tronc d’un arbre et marquées avec le marteau.
- (Internet) Copie exacte d’un autre site internet.
- On peut télécharger cette distribution Linux depuis plusieurs miroirs.
- (Marbrerie) - Petit éclat qui se fait sous le ciseau en taillant la surface du marbre.
Synonymes
- spéculum (5)
Vocabulaire apparenté par le sens
Dérivés
- de l’autre côté du miroir
- disque-miroir
- en miroir
- légousie miroir de Vénus
- mettre en miroir
- miroir à manche
- miroir à putains
- miroir ardent
- miroir aux alouettes
- miroir de Vénus, miroir-de-Vénus
- miroir d’eau
- miroir déformant
- miroir du monde
- miroir étrusque
- miroir grossissant
- miroir magique
- miroir mural
- miroir primaire
- miroir sans tain
- miroir secondaire
- miroiterie
- miroitier
- mise en miroir
- œufs au miroir, œufs miroir
- signe du miroir
- site miroir
- spéculaire miroir
- spéculaire miroir de Vénus
- stade du miroir
Traductions
Glace de verre ou de cristal étamée, ou métal poli
- Afrikaans : spieël (af)
- Albanais : pasqyrë (sq)
- Allemand : Spiegel (de) masculin
- Anglais : mirror (en), looking glass (en)
- Arabe : مرآة (ar) mir’ā féminin
- Araméen : ܡܚܙܝܬܐ (*)
- Arménien : հայելի (hy) hayeli
- Azéri : güzgü (az)
- Bachkir : көҙгө (*)
- Basque : ispilu (eu)
- Biélorusse : люстэрка (be)
- Breton : melezour (br)
- Bulgare : огледало (bg) ogledalo
- Catalan : mirall (ca), espill (ca)
- Chaoui : tisit (*)
- Chatino de Zacatepec : kwana³ (*)
- Chinois : 镜子 (zh) (鏡子) jìngzi
- Chor : кӱзеген (*)
- Coréen : 거울 (ko) geoul
- Corse : spechju (co)
- Créole mauricien : laglasse (*)
- Croate : ogledalo (hr), zrcalo (hr)
- Danois : spejl (da)
- Espagnol : espejo (es) masculin
- Espéranto : spegulo (eo)
- Estonien : peegel (et)
- Finnois : peili (fi)
- Gaélique écossais : sgàthan (gd) masculin
- Gaélique irlandais : scáthán (ga) masculin
- Gagaouze : ayna (*)
- Galicien : espello (gl)
- Gallois : drych (cy) masculin
- Géorgien : სარკე (ka) sarḳe
- Gotique : 𐍃𐌺𐌿𐌲𐌲𐍅𐌰 (*) skuggwa masculin
- Grec : κάτοπτρο (el) kátoptro neutre
- Grec ancien : κάτοπτρον (*) kátoptron, ἔνοπτρον (*) énoptron
- Griko : jalì (*) neutre
- Hébreu : מַרְאָה (he) mar’á féminin
- Hongrois : tükör (hu)
- Iakoute : сиэркилэ (*)
- Ido : spegulo (io)
- Indonésien : cermin (id)
- Islandais : spegill (is)
- Italien : specchio (it)
- Japonais : 鏡 (ja) kagami
- Karatchaï-balkar : кюзгю (*)
- Kazakh : айна (kk) ayna
- Khakasse : кӧрiндес (*)
- Kirghiz : күзгү (ky)
- Koumyk : гюзгю (*)
- Letton : spogulis (lv)
- Lituanien : veidrodis (lt)
- Macédonien : огледало (mk) ogledalo
- Mahorais : shiɗo (*) shido
- Malais : cermin (ms)
- Mongol : толь (mn) (ᠲᠣᠯᠢ) toli
- Néerlandais : spiegel (nl)
- Nogaï : бияла (*)
- Norvégien : speil (no) neutre
- Occitan : miralh (oc)
- Persan : آئینه (fa) âyine
- Polonais : lustro (pl)
- Portugais : espelho (pt)
- Roumain : oglindă (ro)
- Russe : зеркало (ru) zerkalo neutre
- Same du Nord : speajal (*)
- Sanskrit : दर्पण (sa) darpaṇa
- Serbe : огледало (sr), зрцало (sr)
- Shuswap : ts̓exmín (*)
- Slovaque : zrkadlo (sk)
- Slovène : ogledalo (sl), zrcalo (sl)
- Suédois : spegel (sv)
- Swahili : kioo (sw)
- Tatar de Crimée : küzgü (*)
- Tatare : көзге (tt)
- Tchèque : zrcadlo (cs)
- Tchouvache : тĕкĕр (*)
- Touvain : көрүнчүк (*)
- Turc : ayna (tr)
- Turkmène : aýna (tk)
- Ukrainien : дзеркало (uk) dzerkalo neutre
- Wallon : muroe (wa) masculin, glaece (wa) féminin
- Wilamowicien : śpigel (*) masculin
Traductions à trier
Prononciation
- \mi.ʁwaʁ\ (France)
- France (Paris) : écouter « un miroir [ɛ̃ mi.ʁwɑʁ] »
- France (Paris) : écouter « un miroir [ɛ̃ mi.ʁwɑʁ] »
- \mi.ʁwɑʁ\ (Québec)
- Québec (Gaspésie) : écouter « miroir [mi.ʁwɛʁ] »
- Québec (Gaspésie) : écouter « miroir [mi.ʁwɛʁ] »
Voir aussi
- miroir sur l’encyclopédie Wikipédia
- Miroir (oiseau) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (miroir), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2019
- Joseph-Marie-Rose Morisot, Vocabulaire des arts et métiers en ce qui concerne les constructions, volume V, Firmin Didot, Paris, 1814 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.