พ่ะย่ะค่ะ

Thai

Etymology

From corruption of พระพุทธเจ้าข้า (prá-pút-tá-jâao-kâa), “My Buddha”, according to the Royal Institute Dictionary 2011. But more likely to be from corruption of พญา (pá-yaa, chief; lord; master) + ข้า (kâa, a first person pronoun), “My Lord”.

Pronunciation

Orthographicพ่ะย่ะค่ะ
bˋayˋagˋa
Phonemicพ่ะ-ย่ะ-ค่ะ
bˋayˋagˋa
RomanizationPaiboonpâ-yâ-kâ
Royal Institutepha-ya-kha
(standard) IPA(key)/pʰa˥˩.ja˥˩.kʰaʔ˥˩/

Particle

พ่ะย่ะค่ะ (pâ-yâ-kâ)

  1. (royal, men's speech, somewhat archaic) a particle used to express affirmation or assent or to politely end any expression, employed by a male when addressing a god or high-ranking royal person.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.