be
Conventions internationales
Ancien occitan
Étymologie
- Du latin bene.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Anglais
Étymologie
Verbe
Temps | Affirmatif | Négatif |
---|---|---|
Infinitif | to be \biː\ ou \bi\ |
— |
Présent simple, 1re pers. singulier |
am \əm\ |
— |
Présent simple, 2e pers. singulier 1re, 2e et 3e pers. pluriel |
are \ɑː\ ou \ɑɹ\ |
aren’t \ˈɑːnt\ ou \ˈɑɹnt\ |
Présent simple, 3e pers. singulier |
is \ɪz\ |
isn’t \ˈɪz.n̩t\ |
Prétérit, 1re et 3e pers. singulier |
was \wəz\ |
wasn’t \ˈwɒz.n̩t\ ou \ˈwʌz.n̩t\ |
Prétérit, 2e pers. singulier 1re, 2e et 3e pers. pluriel |
were \wə\ ou \wɚ\ |
weren’t \ˈwɜːnt\ ou \ˈwɝnt\ |
Participe passé | been \bin\ ou \bɪn\ |
— |
Participe présent | being \ˈbiː.ɪŋ\ ou \ˈbi.ɪŋ\ |
— |
voir conjugaison anglaise |
be \biː\ (Royaume-Uni), \bi\ (États-Unis) intransitif
- Être.
- I am happy.
- Je suis content.
- To be, or not to be, that is the question.
Whether ’tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune,
Or to take arms against a sea of troubles,
And, by opposing, end them. — (William Shakespeare, The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark, acte III, scène 1)- Être, ou ne pas être, c’est là la question.
Y a-t-il plus de noblesse d’âme à subir
la fronde et les flèches de la fortune outrageante,
ou bien à s’armer contre une mer de douleurs
et à l’arrêter par une révolte ?
- Être, ou ne pas être, c’est là la question.
- I am happy.
- (Auxiliaire) Être. Auxiliaire pour former le passif avec un participe passé.
- It is well known.
- C’est bien connu.
- It is well known.
- (Auxiliaire) Être en train de. Auxiliaire pour former le progressif avec un participe présent.
- I am eating.
- Je suis en train de manger.
- I am eating.
- (Auxiliaire) (Soutenu) Aller. Auxiliaire pour former le futur proche avec un infinitif.
- The president is to speak on TV tonight.
- Le président va parler à la télé ce soir.
- The president is to speak on TV tonight.
Notes
- Au contraire du français, be ne peut pas avoir un pronom datif. On utilise for dans ce cas.
- Water is indispensable for us.
- L’eau nous est indispensable.
- Water is indispensable for us.
Synonymes
- exist (exister)
- be going to (aller)
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
Copule :
Utilisé avec un participe passé :
Prononciation
- États-Unis : écouter « be [bi] »
- Suisse (Genève) : écouter « be [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « be [Prononciation ?] »
Anagrammes
- Eb, EB
Breton
Forme de verbe
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | be |
Adoucissante | ve |
Mixte | ve |
be \ˈbeː\
- Troisième personne du singulier du potentiel du verbe bezañ.
- Ha mar be sonerien, me danso,
Ha mar na ve ket, me a gano ! — (Fañch an Uhel, Gwerziou Breiz-Izel II, Lorient, 1874, page 448)- Et s’il y a des musiciens, je danserai, et s’il n'y en a pas, je chanterai.
- Ha mar be sonerien, me danso,
Catalan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
be \Prononciation ?\ masculin
Synonymes
→ voir anyell#Synonymes
Hyperonymes
Créole seychellois
Étymologie
- (Siècle à préciser) Du français bien.
Interjection
be \Prononciation ?\
- Eh bien.
- Be wi dray, nou’n kit bann la dan resepsyon pour nou komans nou lin de myel dan plenn lin. — (Christian Servina, Aret Devan!, 2004, sekans 18 (scène 18))
- Eh bien oui chauffeur, nous venons de quitter ceux-là à la réception pour que nous commencions notre lune de miel à la pleine lune.
- Be wi dray, nou’n kit bann la dan resepsyon pour nou komans nou lin de myel dan plenn lin. — (Christian Servina, Aret Devan!, 2004, sekans 18 (scène 18))
Espagnol
Étymologie
- Vocalisation de b.
Dérivés
- be alta, be larga (« grand bé, B »)
Références
- « be », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition
Makian de l’Ouest
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Yuiti Wada, 1980, Correspondence of Consonants in North Halmahera Languages and the Conservation of Archaic Sounds in Galela, Senri Ethnological Studies 7, pp. 497-529.
Penan benalui
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Antonia Soriente, 2013, Undergoer Voice in Borneo Penan, Punan, Kenyah and Kayan languages.
Suédois
Étymologie
- Du vieux norrois biðja.
Verbe
Conjugaison de be | Actif | Passif |
---|---|---|
Infinitif | be | bes |
Présent | ber | bers |
Prétérit | bad | bads |
Supin | bett | betts |
Participe présent | bedjande | — |
Participe passé | bedd | — |
Impératif | be | — |
be \beː\
Variantes
Prononciation
- Suède : écouter « be [Prononciation ?] »
Tétoum
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Tetun dili
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Disionáriu Tokodede-Ingles, page 19, 2006
Wolof
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Synonymes
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.