punaise
: punaisé
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
punaise | punaises |
\py.nɛz\ |
punaise \py.nɛz\ féminin
- Nom désignant de nombreuses sortes d’insectes, souvent de forme plate, qui sentent très mauvais lorsqu’on les effraie ou les écrase.
- Glaciers, soleils d'argent, flots nacreux, cieux de braises !
Échouages hideux au fond des golfes bruns
Où les serpents géants dévorés des punaises
Choient, des arbres tordus, avec de noirs parfums ! — (Arthur Rimbaud, Le Bateau ivre) - C’est ainsi que parmi les insectes nous trouvons beaucoup d’espèces d’animaux comme la punaise qui exhalent une odeur fétide. — (Marcel Hégelbacher, La Parfumerie et la Savonnerie., 1924, p. 15)
- […] dans l’atelier sordide où nous nous réunissions, aux murs moisis et chargé de punaises qui avaient du moins l’utilité, en nous empêchant de dormir, d’éterniser nos conversations. — (Michel Leiris, L’âge d’homme, 1939, collection Folio, pages 184-185.)
- Glaciers, soleils d'argent, flots nacreux, cieux de braises !
- (Par analogie) (Péjoratif) Personne petite, malingre, peu imposante.
- Peut-être n'avait-il jamais pensé qu'il était si petit. Lucien se promit de l'appeler punaise, dès le lendemain matin à la récréation. — (Jean-Paul Sartre, L'enfance d'un chef, 1938)
- (Familier) (Par extension) Personne malveillante.
- A celle-ci je pourrais dire, si elle n'avait pas rendu sa vilaine âme au diable : « Si je suis encore en vie, sale punaise, ce n'est vraiment pas de ta faute. » La suite de mon histoire vous prouvera combien est justifiée mon apostrophe. — (J'ai été fusillé...30 mars 1944 : à Dagnac, commune de Villac, canton de Terrasson, Dordogne, récit d'André Pommarel, rapporté par René Delmas, Paris : Éditions Éditeur Indépendant, 2007, p. 18)
- Petit clou court, à tête plate et large, dont on se sert pour fixer au mur ou sur une planche des feuilles de papier, des images, des affiches, etc.
- Rien n’y manque : le photographe n'a oublié ni le tapis de velours ponceau et les livres dorés sur tranches, ni le fauteuil vaguement Renaissance agrémenté de punaises en cuivre et lourdement capitonné. — (Pierre Froger, Autrefois... chez nous : Livre de raison d'une Famille de l'Ouest, Angers : chez H. Siraudeau & Cie, 1950, p. 89)
Dérivés
- avoir le ventre plat comme une punaise
- chasse-punaise
- comme punaise
- plat comme une punaise
- punaise à bouclier
- punaise aquatique
- punaise arlequin
- punaise de bois
- punaise d’eau
- punaise des bois
- punaise de lit, punaise des lits
- punaise de sacristie
- punaise diabolique
- punaise marbrée
- punaiser
Hyperonymes
Hyponymes
insecte
- punaise à bouclier
- punaise arlequin
- punaise des bois (ou punaise de bois)
- punaise des lits
- ranatre
Traductions
Insecte
- Afrikaans : stinkgogga (af)
- Allemand : Wanze (de) féminin
- Anglais : shield bug (en), stinkbug (en), bedbug (en)
- Breton : pugnezenn (br)
- Chochenyo : ˀunčušmin (*)
- Corse : cimicia (co)
- Espagnol : chinche (es)
- Espéranto : cimo (eo)
- Grec ancien : κόρις (*)
- Ido : cimo (io)
- Italien : cimice (it)
- Kazakh : қандала (kk) qandala
- Kotava : ubiga (*)
- Latin : cimex (la)
- Néerlandais : wandluis (nl)
- Nogaï : кандалай (*)
- Nǀu : ʘxobokusi (*)
- Occitan : cime (oc), címec (oc), cimèc (oc)
- Portugais : percevejo (pt)
- Romani : guguni (*)
- Suédois : lus (sv) commun, kryp (sv) neutre
- Turc : tahta kurusu (tr)
Petit clou
- Allemand : Reißnagel (de)
- Anglais : (États-Unis) tack (en), (États-Unis) thumbtack (en), (Royaume-Uni) drawing pin (en), push pin (en) (avec une tête plastique)
- Breton : tach-meud (br) masculin
- Chinois : 图钉 (zh) (圖釘) túdīng
- Coréen : 압정 (ko) (押釘) apjeong
- Espagnol : tachuela (es), chinche (es), chincheta (es)
- Espéranto : desegnonajlo (eo)
- Finnois : nasta (fi)
- Ido : paper-klovo (io)
- Italien : puntina (it) féminin
- Japonais : 画鋲 (ja) gabyō
- Kazakh : жапсырма шеге (kk) japsırma şege
- Kotava : katsi (*)
- Persan : پونز (fa) punez
- Suédois : häftstift (sv) neutre
- Turc : raptiye (tr)
Interjection
punaise \py.nɛz\
- Expression d’étonnement, forme édulcorée du juron putain !
- Oh punaise !
Traductions
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe punaiser | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je punaise |
il/elle/on punaise | ||
Subjonctif | Présent | que je punaise |
qu’il/elle/on punaise | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) punaise |
punaise \py.nɛz\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de punaiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de punaiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de punaiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de punaiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de punaiser.
Prononciation
- \py.nɛz\
- France (Paris) : écouter « une punaise [yn py.nɛz] »
- France (Paris) : écouter « une punaise [yn py.nɛz] »
- Français méridional : \py.ˈnɛ.zə\
- France (Toulouse) : écouter « punaise [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « punaise [Prononciation ?] »
- Canada : \py.nɛːz\, [py.naɛ̯z]
Voir aussi
- Heteroptera sur l’encyclopédie Wikipédia
- Punaise (clou) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (punaise), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.