relier
Français
Verbe
relier \ʁǝ.lje\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Lier de nouveau, refaire le nœud qui liait et qui est défait.
- Relier une gerbe de blé, une botte de foin.
- Cela s’est délié, reliez-le.
- Unir ; rattacher ; mettre en rapport.
- L’arrivée du steamer est une fête pour les marchands danois exilés dans cette localité, qu'aucun fil télégraphique ne relie au reste du monde ; […]. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, p.34)
- Il est en effet incontestable qu'à une époque, le détroit de Behring qui sépare aujourd'hui l’Asie de l’Amérique était remplacé par un territoire qui reliait les deux continents. — (René Thévenin & Paul Coze, Mœurs et Histoire des Indiens Peaux-Rouges, Payot, 1929, 2e éd., p.14)
- L’avenue des champs-élysées relie l’Arc de Triomphe à la place de la Concorde. On dit dans le même sens :
- Relier une maison à une autre. (Figuré)
- Relier une idée à une autre.
- Coudre ensemble les feuillets d’un livre et y mettre une couverture.
- Relier un livre ; le faire relier en maroquin, en veau, en chagrin, en basane, en toile, etc.
- Ces livres sont bien reliés.
- Cet ouvrier relie bien, relie proprement, solidement.
- Remettre ou simplement mettre des cercles, des cerceaux à une barrique, à un tonneau, à une cuve ou à d’autres futailles.
- Relier un tonneau.
- La vendange approche, faites relier vos futailles.
Antonymes
Traductions
- Afrikaans : bind (af), verbind (af), aaneenbind (af)
- Allemand : binden (de), verbinden (de), verknüpfen (de), einbinden (de)
- Anglais : bind (en), connect (en), join (en), tie (en), tie up (en), associate (en), fasten (en), link (en)
- Anglo-saxon : bindan (ang)
- Catalan : lligar (ca), enquadernar (ca)
- Danois : binde (da)
- Espagnol : ligar (es), atar (es), encuadernar (es)
- Espéranto : ligi (eo), kunligi (eo), bindi (eo)
- Féroïen : binda (fo), binda saman (fo), knýta saman (fo), binda inn (fo)
- Finnois : sitoa (fi)
- Frison : ferbine (fy), gearbine (fy)
- Gaélique écossais : ceangail (gd)
- Hongrois : fűz (hu), köt (hu)
- Ido : riligar (io)
- Italien : legare (it), rilegare (it)
- Kotava : kagluyá (*)
- Latin : ligare (la), copulare (la)
- Malais : ikat (ms), mengikat (ms)
- Néerlandais : aansluiten (nl), binden (nl), vastbinden (nl), vastmaken (nl), verbinden (nl), bijeenbinden (nl), samenbinden (nl), inbinden (nl)
- Polonais : wiązać (pl), łączyć (pl), związać (pl)
- Portugais : amarrar (pt), atar (pt), ligar (pt), encadernar (pt)
- Same du Nord : čatnat (*), ovttastahttit (*), čadnot (*)
- Sranan : tay (*)
- Suédois : binda (sv), snöra (sv)
- Turc : bağlamak (tr)
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- France : écouter « relier [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « relier [Prononciation ?] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (relier), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.