光陰似箭
See also: 光阴似箭
Chinese
FWOTD – 6 October 2015
Etymology
From 但見時光流似箭 ("surely time and tide flow like an arrow"), as versed by Wei Zhuang (Tang Dynasty, c. 836-910) in his poem 《關河道中》:
- 槐陌蟬聲柳市風,驛樓高倚夕陽東。
- Huái mò chán shēng liǔshì fēng, yìlóu gāo yǐ xīyáng dōng.
Wǎnglái qiānlǐ lù cháng zài, jùsàn shí nián rén bùtóng.
Dàn jiàn shíguāng liú sì jiàn, qǐ zhī tiāndào qū rú gōng.
Píngshēng zhìyè kuāng Yáo Shùn, yòu nǐ cānglàng xué diàowēng. [Pinyin] - (please add an English translation of this example)
往來千里路長在,聚散十年人不同。
但見時光流似箭,豈知天道曲如弓。
平生志業匡堯舜,又擬滄浪學釣翁。 [Classical Chinese, trad.][▼ expand/hide]
槐陌蝉声柳市风,驿楼高倚夕阳东。
往来千里路长在,聚散十年人不同。
但见时光流似箭,岂知天道曲如弓。
平生志业匡尧舜,又拟沧浪学钓翁。 [Classical Chinese, simp.]
Pronunciation
Proverb
光陰似箭
- Time flies like an arrow.
- 都知光陰似箭,我捱過這天,我過到這天,明日又有挑戰。 [Literary Cantonese, trad.]
- From: 吳若希, 第一天失戀
- Dou1 zi1 gwong1 jam1 ci5 zin3, ngo5 ngaai4 gwo3 ze2 tin1, ngo5 gwo3 dou3 ze2 tin1, ming4 jat6 jau6 jau5 tiu1 zin3. [Jyutping]
- I know that time flies like an arrow. [Even if] I suffer through this day, [and if] I can get through this day, tomorrow will still be challenging.
都知光阴似箭,我捱过这天,我过到这天,明日又有挑战。 [Literary Cantonese, simp.]
Synonyms
- 時光流似箭/时光流似箭
- 歲月如流/岁月如流
- 日月如梭
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.