U+6B8A, 殊
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6B8A

[U+6B89]
CJK Unified Ideographs
[U+6B8B]

Translingual

Han character

(radical 78, +6, 10 strokes, cangjie input 一弓竹十木 (MNHJD), four-corner 15290, composition)

References

  • KangXi: page 580, character 25
  • Dai Kanwa Jiten: character 16451
  • Dae Jaweon: page 972, character 33
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 1385, character 13
  • Unihan data for U+6B8A

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*tu, *tus, *tos, *tjo
*to
*to
*to
*to
*to
*to, *tʰjo
*to, *tjo
*to
*to, *djo
*do
*tjo
*tjo
*tjo
*tjo
*tjo, *tjos
*tjo
*tjo
*tʰjo
*djo
*djo
*djo
*djo

Phono-semantic compound (形聲, OC *to, *djo) : semantic  + phonetic  (OC *tjo).

Pronunciation



  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /ʂu⁵⁵/
Harbin /ʂu²⁴/
/ʂu⁴⁴/
Tianjin /ʈ͡ʂʰu⁴⁵/
/t͡sʰu⁴⁵/
Jinan /ʈ͡ʂʰu⁴²/
Qingdao /ʃu²¹³/
/tʃʰu⁴²/
Zhengzhou /ʈ͡ʂʰu⁴²/
Xi'an /fu²⁴/
Xining /fv̩⁴⁴/
Yinchuan /ʂu⁴⁴/
Lanzhou /fu³¹/
Ürümqi /ʂu⁴⁴/
Wuhan /su⁵⁵/
Chengdu /su⁵⁵/
Guiyang /su⁵⁵/
Kunming /ʂu⁴⁴/
Nanjing /ʈ͡ʂʰu²⁴/
Hefei /ʈ͡ʂʰu⁵⁵/
Jin Taiyuan /su¹¹/
Pingyao /sz̩ʷ¹³/
Hohhot /su³¹/
Wu Shanghai /zz̩²³/
Suzhou /zz̩ʷ¹³/
Hangzhou /zz̩ʷ¹³/
Wenzhou /zz̩³¹/
Hui Shexian /ɕyʔ²¹/
/t͡ɕʰyʔ²¹/
Tunxi /t͡ɕʰy⁴⁴/
Xiang Changsha /ɕy¹³/
Xiangtan /ɕy¹²/
Gan Nanchang /ɕy⁴⁵/
Hakka Meixian /su¹¹/
Taoyuan /ʃu¹¹/
Cantonese Guangzhou /sy²¹/
Nanning /sy²¹/
Hong Kong /sy²¹/
Min Xiamen (Min Nan) /su³⁵/
Fuzhou (Min Dong) /sy⁵³/
Jian'ou (Min Bei) /sy²¹/
Shantou (Min Nan) /su⁵⁵/
Haikou (Min Nan) /t͡si²³/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (25)
Final () (24)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡ʑɨo/
Pan
Wuyun
/d͡ʑio/
Shao
Rongfen
/d͡ʑio/
Edwin
Pulleyblank
/d͡ʑuə̆/
Li
Rong
/ʑio/
Wang
Li
/ʑĭu/
Bernard
Karlgren
/ʑi̯u/
Expected
Mandarin
Reflex
chú
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
shū
Middle
Chinese
‹ dzyu ›
Old
Chinese
/*[d]o/
English die; different

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 17565 17580
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*to/ /*djo/
Notes

Definitions

  1. to behead; to decapitate; to kill
  2. to die; to lose one's life
  3. to cut off; to sever
  4. different; disparate; dissimilar
  5. to distinguish; to differentiate
  6. outstanding; exceptional; excellent
  7. special; peculiar; distinctive
  8. extremely; very
  9. still; yet
  10. A surname.

Compounds

  • 不殊
  • 人殊意異人殊意异 (rén shū yì yì)
  • 人鬼殊途
  • 卓殊
  • 同歸殊途同归殊途
  • 強弱懸殊强弱悬殊
  • 懸殊悬殊 (xuánshū)
  • 文殊師利文殊师利
  • 時異事殊时异事殊
  • 時異勢殊时异势殊
  • 殊不知 (shūbùzhī)
  • 殊俗
  • 殊別殊别
  • 殊功勁節殊功劲节
  • 殊勛殊勋
  • 殊勛異績殊勋异绩
  • 殊勛茂績殊勋茂绩
  • 殊品
  • 殊塗一致殊涂一致
  • 殊塗同會殊涂同会
  • 殊塗同歸殊涂同归
  • 殊塗同致殊涂同致
  • 殊寵殊宠
  • 殊形妙狀殊形妙状
  • 殊形怪狀殊形怪状
  • 殊形詭狀殊形诡状
  • 殊形詭色殊形诡色
  • 殊技
  • 殊效
  • 殊方
  • 殊方同致
  • 殊方異域殊方异域
  • 殊方異類殊方异类
  • 殊方絕域殊方绝域
  • 殊榮殊荣 (shūróng)
  • 殊死 (shūsǐ)
  • 殊死戰殊死战
  • 殊滋異味殊滋异味
  • 殊異殊异
  • 殊禮殊礼
  • 殊科
  • 殊絕殊绝
  • 殊致
  • 殊致同歸殊致同归
  • 殊譽殊誉
  • 殊豔尤態殊艳尤态
  • 殊路同歸殊路同归
  • 殊途同歸殊途同归 (shūtútóngguī)
  • 殊遇
  • 殊選殊选
  • 淑慝殊途
  • 源殊派異源殊派异
  • 特殊 (tèshū)
  • 特殊兒童特殊儿童
  • 特殊因素
  • 特殊性 (tèshūxìng)
  • 特殊性向
  • 特殊才能
  • 特殊效果 (tèshū xiàoguǒ)
  • 特殊教育 (tèshū jiàoyù)
  • 特殊營業特殊营业
  • 異政殊俗异政殊俗
  • 相去懸殊相去悬殊
  • 眾寡勢殊众寡势殊
  • 眾寡懸殊众寡悬殊
  • 絕域殊方绝域殊方
  • 言人人殊 (yánrénrénshū)
  • 詭形殊狀诡形殊状
  • 貧富懸殊贫富悬殊 (pínfùxuánshū)
  • 霄壤之殊

Japanese

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings


Korean

Hanja

(su) (hangeul , revised su, McCuneReischauer su, Yale swu)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(thùa, thù, thò)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.