grave
English
Pronunciation
- enPR: grāv, IPA(key): /ɡɹeɪv/
Audio (US) (file) - Rhymes: -eɪv
Etymology 1
From Middle English grave, grafe, from Old English græf (“cave, grave, trench”), from Proto-Germanic *grabą, *grabō (“grave, trench, ditch”), from Proto-Indo-European *gʰrābʰ- (“to dig, scratch, scrape”). Cognate with West Frisian grêf (“grave”), Dutch graf (“grave”), Low German Graf (“a grave”), Graff, German Grab (“grave”), Danish, Swedish and Norwegian grav (“grave”), Icelandic gröf (“grave”). Related to groove.
Noun
grave (plural graves)
- An excavation in the earth as a place of burial
- (Can we date this quote?), John 11:17:
- He had lain in the grave four days.
- 1856, Eleanor Marx-Aveling (translator), Gustave Flaubert (author), Madame Bovary, Part III, Chapter X:
- They reached the cemetery. The men went right down to a place in the grass where a grave was dug. They ranged themselves all round; and while the priest spoke, the red soil thrown up at the sides kept noiselessly slipping down at the corners.
- (Can we date this quote?), John 11:17:
- Any place of interment; a tomb; a sepulcher.
- (by extension) Death, destruction.
- a. 1769, unknown, The Cuckoo, lines 9-12:
- […] Meeting is pleasure, parting is a grief; / An inconstant lover is worse than a thief; / A thief can but rob you, and take all you have, / An inconstant lover will bring you to the grave! […]
-
Derived terms
Related terms
Translations
|
|
See also
grave (burial) on Wikipedia.Wikipedia
Etymology 2
From Middle English graven, from Old English grafan (“to dig, dig up, grave, engrave, carve, chisel”), from Proto-Germanic *grabaną (“to dig”), from Proto-Indo-European *gʰrebʰ- (“to dig, scratch, scrape”). Cognate with Dutch graven (“to dig”), German graben (“to dig”), Swedish gräva (“to dig”).
Verb
grave (third-person singular simple present graves, present participle graving, simple past graved or grove, past participle graved or graven)
- (transitive, obsolete) To dig.
- (Can we date this quote?) Book of Prayer, Psalms 7:16:
- He hath graven and digged up a pit.
- (Can we date this quote?) Book of Prayer, Psalms 7:16:
- (intransitive, obsolete) To carve or cut, as letters or figures, on some hard substance; to engrave.
- Exodus 28:9:
- Thou shalt take two onyx stones, and grave on them the names of the children of Israel.
- 1872, James De Mille, The Cryptogram, HTML edition, The Gutenberg Project, published 2009:
- Deep lines were graven on her pale forehead, and on her wan, thin cheeks.
- (Can we date this quote?) Robert Louis Stevenson, Requiem:
- This be the verse you grave for me / "Here he lies where he longs to be"
- Exodus 28:9:
- (transitive, obsolete) To carve out or give shape to, by cutting with a chisel; to sculpture.
- to grave an image
- (Can we date this quote?) Geoffrey Chaucer:
- With gold men may the hearte grave.
- (intransitive, obsolete) To impress deeply (on the mind); to fix indelibly.
- (Can we date this quote?) Matthew Prior:
- O! may they graven in thy heart remain.
- (Can we date this quote?) Matthew Prior:
- (transitive, obsolete) To entomb; to bury.
- c. 1595, William Shakespeare, Richard II, Act III, Scene ii:
- […] And lie full low, graved in the hollow ground.
- c. 1595, William Shakespeare, Richard II, Act III, Scene ii:
- (transitive, obsolete, nautical) To clean, as a vessel's bottom, of barnacles, grass, etc., and pay it over with pitch — so called because graves or greaves was formerly used for this purpose.
- (intransitive, obsolete) To write or delineate on hard substances, by means of incised lines; to practice engraving.
Translations
|
Adjective
grave (comparative graver, superlative gravest)
- (obsolete) Influential, important; authoritative. [16th-18th c.]
- 1621, Democritus Junior [pseudonym; Robert Burton], The Anatomy of Melancholy, Oxford: Printed by Iohn Lichfield and Iames Short, for Henry Cripps, OCLC 216894069; The Anatomy of Melancholy: […], 2nd corrected and augmented edition, Oxford: Printed by John Lichfield and James Short, for Henry Cripps, 1624, OCLC 54573970, partition II, section 3, member 7:
- An illiterate fool sits in a mans seat; and the common people hold him learned, grave, and wise.
-
- Characterised by a dignified sense of seriousness; not cheerful, sombre. [from 16th c.]
- Low in pitch, tone etc. [from 17th c.]
- (Can we date this quote?) Moore, Encyclopedia of Music:
- The thicker the cord or string, the more grave is the note or tone.
- (Can we date this quote?) Moore, Encyclopedia of Music:
- Serious, in a negative sense; important, formidable. [from 19th c.]
Synonyms
- The terms below need to be checked and allocated to the definitions (senses) of the headword above. Each term should appear in the sense for which it is appropriate. Use the templates
{{syn|en|...}}
or{{ant|en|...}}
to add them to the appropriate sense(s).
Translations
Noun
grave (plural graves)
Translations
Danish
Pronunciation
- IPA(key): /ɡraːvə/, [ˈɡ̊ʁɑːvə]
Etymology 2
From Old Norse grafa (“to dig, bury”), from Proto-Germanic *grabaną, from Proto-Indo-European *gʰrābʰ- (“to dig, scratch, scrape”).
Verb
grave (imperative grav, infinitive at grave, present tense graver, past tense gravede, perfect tense har gravet)
- dig (to move hard-packed earth out of the way)
Etymology 3
See grav (“grave, tomb, pit”).
Dutch
Pronunciation
Audio (file)
French
Pronunciation
- IPA(key): /ɡʁav/
audio (file)
Related terms
Verb
grave
Further reading
- “grave” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Latin
Adjective
grave
References
- grave in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- grave in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- grave in The Perseus Project (1999) Perseus Encyclopedia
Middle English
Etymology 1
From Old English græf, from Proto-Germanic *grabą.
Pronunciation
- IPA(key): /ɡraːv/, /ɡrav/
Derived terms
References
- “grāve (n.(1))” in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-04-09.
Etymology 2
From Old French gravé.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡraːvɛi̯/, /ˈɡraːveː/
Etymology 3
From Old English grāf, grāfa.
Middle French
Alternative forms
Etymology
From Old French grave.
Descendants
- French: grève
References
- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (grave)
Middle High German
Etymology
From Old High German grāfo, grāvo, grāfio, grāvio (“count, local judge”).
Pronunciation
- IPA(key): /ɡraːvə/
Declension
Case \ Number | singular | plural |
---|---|---|
nominative | grâve | grâven |
accusative | grâven | grâven |
genitive | grâven | grâven |
dative | grâven | grâven |
Descendants
- German: Graf
References
- “grâve” Benecke, Georg Friedrich, Wilhelm Müller, and Friedrich Zarncke. Mittelhochdeutsches Wörterbuch: mit benutzung des Nachlasses von Benecke. Vol. 1. S. Hirzel, 1863.
Norwegian Bokmål
Etymology
From Old Norse grafa, from Proto-Germanic *grabaną, from Proto-Indo-European *gʰrābʰ- (“to dig, scratch, scrape”).
Verb
grave (imperative grav, present tense graver, passive graves, simple past gravde or grov, past participle gravd, present participle gravende)
Derived terms
Norwegian Nynorsk
Old French
Alternative forms
Etymology
Probably via Gaulish from Celtic, related to Cornish grow (“gravel”), Breton grouan, and Welsh gro (“gravel”); ultimately from Proto-Indo-European *gʰr-eu-d-.
Descendants
- French: grève
References
- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l'ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (grave)
Portuguese
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /ˈɡɾa.vɨ/
- (Brazil) IPA(key): /ˈɡɾa.vi/
- (South Brazil) IPA(key): /ˈɡɾa.ve/
- Rhymes: -avi
Etymology 1
From Old Portuguese grave, from Latin gravis (“heavy; grave”), from Proto-Indo-European *gʷréh₂us.
Adjective
grave m or f (plural graves, comparable)
- serious; grave (having possible severe negative consequences)
- Sofria de uma doença grave.
- He suffered from a serious disease.
- (of sound) low-pitched; grave (low in pitch or tone)
- O som da tuba é mais grave do que o do trombone.
- The sound of the tuba has a lower pitch than that of the trombone.
- grave; serious; sombre; austere; solemn (characterised by a dignified sense of seriousness)
- O programa tinha um tom grave.
- The program had a serious tone.
- (archaic, physics) that falls down; that doesn’t float
- O balão não é um corpo grave.
- Balloons are not a falling body.
Inflection
Synonyms
Antonyms
- (low-pitched): agudo
Derived terms
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡɾabe/, [ˈɡɾaβe]
- Homophone: grabe
Etymology 1
From Old Spanish grave, from Latin gravis, from Proto-Indo-European *gʷréh₂us. Cf. also the attested Old Spanish form grieve, from a Vulgar Latin variant *grevis, which was more common in other Romance-speaking areas[1].
Adjective
grave (plural graves) (superlative gravísimo)
- serious, grave
- bass (sound)
- solemn
- (grammar) stressed in the penultimate syllable; paroxytone
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Verb
grave
Anagrams
Further reading
- “grave” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Swedish
West Frisian
Etymology
From Old Frisian grava, from Proto-Germanic *grabaną.
Inflection
Strong class 6 | ||||
---|---|---|---|---|
infinitive | grave | |||
3rd singular past | groef | |||
past participle | groeven | |||
infinitive | grave | |||
long infinitive | graven | |||
gerund | graven n | |||
indicative | present tense | past tense | ||
1st singular | graaf | groef | ||
2nd singular | graafst | groefst | ||
3rd singular | graaft | groef | ||
plural | grave | groeven | ||
imperative | graaf | |||
participles | gravend | groeven |
Further reading
- “grave”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011