harpe
: harpé
Français
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
harpe | harpes |
(h aspiré)\aʁp\ |
- (Musique) Cordophone à cordes pincées, que l'on tient debout, reposant par terre, garni de cordes verticales de longueur graduellement décroissante, que l’on tire avec les doigts.
- Jouer de la harpe.
- Pincer de la harpe.
- Joueur de harpe.
- Accompagnement de harpe.
- Clef de harpe.
- Les pédales d’une harpe.
- Au son de la harpe.
- Un autre instrument pincé, qui, depuis cinq à six ans est fort fêté à Paris, c’est la harpe, surtout telle qu’elle est travaillée à présent, c’est-à-dire avec des pédales qui la rendent chromatique. — (Dictionnaire des arts et métiers Luthier, 1767)
- Chez les anciens Juifs, instrument de musique triangulaire et portatif avec des cordes graduellement décroissantes.
- Toutes les fois que l’esprit malin envoyé du Seigneur se saisissait de Saül, David prenait sa harpe et en jouait ; et Saül en était soulagé. — (Louis-Isaac Lemaistre de Sacy, Bible, Rois, I, XVI, 23)
- Ainsi nous, quand nous donnons une harpe à David, ce n'est que par conjecture ; ils [les Juifs] avaient des instruments à huit et à dix cordes. — (Fleury, Mœurs des Israél., tit. XV, 2e par. p. 193, dans Pougens)
- Nous avons laissé nos harpes près des fleuves de Babylone, jouet des tyrans, mépris des gentils. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- Harpe éolienne : Instrument à cordes monté de manière à rendre des sons quand le vent vient à le frapper.
- Corinne lui dit que c’étaient des harpes éoliennes que le vent faisait résonner et qu’elle avait placées dans quelques grottes du jardin, pour remplir l’atmosphère de sons aussi bien que de parfums. — (Anne Staël-Holstein, Corinne, VIII, 4)
- (Figuré) La poésie religieuse, sans doute par allusion à la harpe de David et à ses psaumes.
- Ah ! Si jamais ton luth [de Byron], amolli par les pleurs,
Soupirait sous tes doigts l’hymne de tes douleurs…
Jamais, jamais l’écho de la céleste voûte,
Jamais ces harpes d’or que Dieu lui-même écoute,
Jamais des séraphins les chœurs mélodieux
De plus divins accords n’auraient ravi les cieux. — (Alphonse de Lamartine, Méd., I, 2) - Ma harpe fut souvent de larmes arrosée. — (Alphonse de Lamartine, ib. II, 5)
- Ah ! Si jamais ton luth [de Byron], amolli par les pleurs,
- Se dit quelquefois de la poésie en général, comme tout autre instrument de musique.
- Tremble, mol et faible la harpe,
Crains l’avenir où je t’attends ;
Mon âpre luth vaincra ta harpe,
Mes vers durs dureront longtemps. — (Lebrun, Épigr. C’est Lemierre, poète fort dur, qui est censé parler)
- Tremble, mol et faible la harpe,
- (Zoologie) Nom vulgaire d’un poisson, la triple lyre de Linné (océan Atlantique, Méditerranée).
- Coquille univalve.
- (Architecture) Appareillage d’un mur servant au raccord entre des constructions par la disposition de pierres superposées alternativement posées en saillies et en creux destinées à permettre ultérieurement de prolonger solidement la statique d’une muraille à construire.
- Griffe d'un chien (vénerie).
- (Héraldique) Meuble représentant l’instrument de musique du même nom dans les armoiries. À rapprocher de claricorde, guitare, luth, lyre, vièle et violon.
- D’azur à la harpe d’or, au chef d’argent chargé de trois grappes de raisin de gueules, qui est de la commune de Sainte-Cécile-les-Vignes du Vaucluse → voir illustration « armoiries avec une harpe »
Dérivés
- être parent du roi David, et jouer de la harpe (se dit d’un filou, d’un voleur, par un jeu de mots entre harpe et harper)
- harpiste
Apparentés étymologiques
Vocabulaire apparenté par le sens
harpe figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : harpe.
Traductions
- Albanais : harpë (sq)
- Allemand : Harfe (de)
- Anglais : harp (en)
- Arabe : قِيثَارَة (ar) qīṯāra féminin
- Arménien : տավիղ (hy) tavił
- Biélorusse : арфа (be) árfa
- Breton : telenn (br) féminin
- Bulgare : арфа (bg) árfa
- Catalan : arpa (ca)
- Chinois : 竖琴 (zh) (豎琴) shùqín
- Coréen : 하프 (ko) hapeu
- Croate : harfa (hr)
- Danois : harpe (da)
- Espagnol : arpa (es)
- Espéranto : harpo (eo)
- Estonien : harf (et)
- Finnois : harppu (fi)
- Gaélique écossais : clàrsach (gd)
- Gaélique irlandais : cláirseach (ga)
- Gallois : telyn (cy)
- Géorgien : არფა (ka) arpa
- Grec : άρπα (el) árpa
- Hébreu : נבל (he) nevél
- Hébreu ancien : כִּנּור (*) masculin
- Hongrois : hárfa (hu)
- Ido : harpo (io)
- Indonésien : harpa (id)
- Islandais : harpa (is)
- Italien : arpa (it)
- Japonais : ハープ (ja) hāpu
- Langue des signes française : harpe
- Letton : arfa (lv)
- Lituanien : arfa (lt)
- Macédonien : харфа (mk) harfa
- Néerlandais : harp (nl)
- Norvégien : harpe (no)
- Occitan : arpa (oc)
- Persan : چنگ (fa) čang
- Polonais : harfa (pl)
- Portugais : harpa (pt)
- Roumain : harpă (ro), harfă (ro)
- Russe : арфа (ru) árfa
- Same du Nord : hárpá (*)
- Serbe : харфа (sr) harfa
- Slovaque : harfa (sk)
- Slovène : harfa (sl)
- Suédois : harpa (sv)
- Tchèque : harfa (cs)
- Turc : arp (tr)
- Ukrainien : арфа (uk) árfa
- Vietnamien : hạc cầm (vi), đàn hạc (vi), thụ cầm (vi), đàn harp (vi)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe harper | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je harpe |
il/elle/on harpe | ||
Subjonctif | Présent | que je harpe |
qu’il/elle/on harpe | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) harpe |
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de harper.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de harper.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de harper.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de harper.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de harper.
Anagrammes
Voir aussi
- harpe sur l’encyclopédie Wikipédia
- Le thésaurus héraldique en français
- Liste des meubles héraldiques sur l’encyclopédie Wikipédia
- harpon
Références
- « harpe », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (harpe), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien français
Étymologie
Nom commun
harpe \Prononciation ?\ féminin
- Harpe.
- que hum fait en harpe e en rote — (Lais, Marie de France, f. 125r, 2e colonne de ce manuscrit de 1275-1300)
- que hum fait en harpe e en rote — (Lais, Marie de France, f. 125r, 2e colonne de ce manuscrit de 1275-1300)
Danois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Latin
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | harpe | harpae |
Vocatif | harpe | harpae |
Accusatif | harpen | harpas |
Génitif | harpes | harparum |
Datif | harpae | harpis |
Ablatif | harpe | harpis |
harpē \Prononciation ?\ féminin
Apparentés étymologiques
Références
- « harpe », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Norvégien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.