manne
Français
Étymologie
- (Nom 1) (XIIe siècle), du latin manna (« nourriture des Hébreux dans le désert »), apparenté à l’arabe المن, al-man (« don divin »). Jacob Golius Référence nécessaire et de Théis[1], ainsi que Mislin[2] évoquent aussi cette racine arabe. Pihan[3] la donne comme étymon du mot français.
- (Nom 2) (1467) Du moyen néerlandais manne (« panier »), variante de l’ancien français mande (1202, « panier »).
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
manne | mannes |
\mɑn\ |
- Espèce de suc concret, qui coule naturellement, ou par incision, de certains végétaux, que l’on utilise comme édulcorant ou comme laxatif.
- Manne du cèdre, du frêne, du mélèze, des casuarinas, des eucalyptus, de Calabre.
- Manne en larmes.
- (Religion) Nourriture que Dieu fit tomber du ciel pour rassasier les enfants d’Israël dans le désert.
- (Figuré) Parole de Dieu, en style de dévotion.
- La manne céleste.
- Manne d’encens : encens de qualité supérieure.
- (Figuré) Ressources financières ou avantages inattendus.
- Manne budgétaire, manne financière.
- Il a répandu sur toute cette famille la manne de ses bienfaits.
- Les gaz de schiste, selon les économistes, représenteraient une manne financière, avis non partagé par les protecteurs de l’environnement qui prennent en considération les nuisances sur des siècles.
- D'importants financements ont été octroyés aux projets qui présentaient ce type d'approche et la primatologie a réorienté nombre de ses thématiques pour profiter de cette manne. — (Florence Levréro dans La différence des sexes sous la direction de Nicolas Mathevon et Éliane Viennot, Belin, 2017, page 291.)
- (Figuré) Nourriture abondante et inespérée, et en particulier les éphémères qui abondent en fin d’été sur les rivières, dont les poissons sont très friands et qui peut servir d’appât.
- Manne de Pologne : Fétuque nommée glycérie flottante, dont les graines comestibles sont traditionnellement consommées en Pologne
- Manne de mercure : Nom donné autrefois par les alchimistes à un sel de mercure
- Manne de fer ou d'or : Couche de terre recouvrant les filons et contenant des traces d'or ou de fer.
Vocabulaire apparenté par le sens
manne figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : cadeau.
Traductions
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
manne | mannes |
\man\ |
manne \man\ féminin
- Grand panier d’osier de forme rectangulaire ou cylindrique, qui a une anse à chaque extrémité et qui sert à transporter divers objets.
- Ils se servent à cet effet de casiers, espèces de mannes en forme de cône tronqué dont le sommet offre une ouverture disposée de telle sorte que le homard, une fois entré, ne peut plus sortir. — (Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, L’Archipel de Chausey, souvenirs d’un Naturaliste, La Revue des Deux Mondes, tome 30, 1842)
- À terre, les marchandes des rues se partageaient des mannes de harengs et de petites limandes, achetées en commun. — (Émile Zola, Le Ventre de Paris, Georges Charpentier, Paris, 1873)
- Sa paysanne de mère, son bonnet de travers, me confie à porter, aidée de Marie Belhomme, une grande manne contenant les objets de toilette de sa fille. — (Willy et Colette, Claudine à l’école, 1900. Le Livre de Poche, p. 81)
Synonymes
Nom commun 3
Singulier | Pluriel |
---|---|
manne | mannes |
\man\ |
manne \man\ féminin
- (Viticulture) (Vieilli) Grappe de raisin au début de sa formation.
- J’y trouve des Othello couverts de raisins, on a même la précaution de supprimer les mannes pour ne pas fatiguer le cépage. — (M. A. Bouchard, Une mission viticole, imprimerie Lachèse & Dolbeau, Angers, 1891, p. 31)
- Les sulfatages précoces que beaucoup hésitaient à faire avaient pourtant l’avantage d’atteindre tous les organes de la vigne, notamment les mannes, c’est-à-dire les futurs raisins. — (Philippe Roudier, Vignoble et vignerons du Bordelais (1850–1980), Presses universitaires de Bordeaux, 1994, p. 265)
Nom commun 4
Singulier | Pluriel |
---|---|
manne | mannes |
\man\ |
manne \man\ féminin
- (Populaire) Éphémèroptère, éphémère.
- La vedettisation, ça se répand comme une vraie traînée de poudre : tu sors une caméra, puis paf ! Pareil comme des mannes autour d’un lampadaire le soir. — (Cas de conscience (série TV), épisode 5, à 2:14)
- Ce papillon s’appelle la manne, il est éphémère et ne vit que quelques heures. […] Le fin pêcheur savait très bien que quand il y avait de la manne, ce n’était pas la peine d’aller à la pêche, les poissons ne piquaient pas à l’hameçon. — (La Dépêche (ladepeche.fr), 10 août 2006 et 26 août 2010, section Tarn / Saint-Juéry)
Voir aussi
- manne sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Alexandre Étienne Guillaume de Théis, Glossaire de botanique, Paris, 1810, p. 296
- Mgr Jacques Mislin, Les Saints Lieux : Pèlerinage à Jérusalem, tome troisième, Jacques Lecoffre et Cie, Libraires-Éditeurs, Paris, 1858, p. 517
- Antoine-Paulin Pihan, Glossaire des mots français tirés de l’arabe, du persan et du turc, Paris, 1847, p. 34
- M.-A. Lesaint, Traité complet de la prononciation française dans la seconde moitié du XIXe siècle, Wilhelm Mauke, Hambourg, 1871, seconde édition entièrement neuve, p. 25 :
Dans le mot manne (suc mielleux de certains végétaux ; nourriture tombée du ciel), an se prononce a long : mâne.
- « manne », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (manne)
- Inspiré du Dictionnaire encyclopédique Quillet, Paris, 1934.
Occitan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
manne [ˈmanne] |
mannes [ˈmannes] |
manne [ˈmanne] (graphie normalisée) masculin
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Same du Nord
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
manne /ˈmɑnːe/
- Pour (cette raison), à cause de.
- Dát eahpesihkkaris dilli dáiddii leat oktan sivvan manne lei váttis oažžut doarvái ohppiid ja váhnemiid searvat gáibidit suohkanis dán fálaldaga. — (Skuvla.info)
- Il était possible que cette incertitude soit la raison pour laquelle il était difficile d’obtenir assez d’élèves et de parents pour unir nos forces et exiger de la commune ce service.
- Dát eahpesihkkaris dilli dáiddii leat oktan sivvan manne lei váttis oažžut doarvái ohppiid ja váhnemiid searvat gáibidit suohkanis dán fálaldaga. — (Skuvla.info)
Adverbe interrogatif
manne /ˈmɑnːe/
- Pourquoi.
- Manne dus buollái beroštupmi sámi áššiide ja háliidit oahppat sámegiela? — (Skuvla.info)
- Pourquoi l’intérêt pour les sujets sames s’est déclaré en vous et pourquoi souhaiter apprendre le same ?
- Manne dus buollái beroštupmi sámi áššiide ja háliidit oahppat sámegiela? — (Skuvla.info)
Forme de verbe 1
manne /ˈmɑnːe/
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.