massif
Français
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | massif \ma.sif\ |
massifs \ma.sif\ |
Féminin | massive \ma.siv\ |
massives \ma.siv\ |
massif \ma.sif\
- Qui présente les apparences d’une masse.
- Ce bâtiment est très massif.
- (Bijouterie) Se dit de certains ouvrages d’orfèvrerie qui ne sont pas creux à l’intérieur.
- La ménagère que votre tante vous a offert est en argent massif.
- (Par extension) Qui est en grande quantité.
- Il faut donc trouver un argument-massue, un argument capable de semer le doute dans l’âme des ouvriers, d’ébranler leur confiance, d’amener des défections de plus en plus nombreuses, puis des désertions massives. — (Paul Alexis Ladame, Le destin du Reich, éd. Perret-Gentil, 1945, p. 113)
- (Bijouterie) Pur, en parlant d’un métal précieux, à la différence d’un alliage.
- Un collier en or massif.
- (Ébénisterie) En parlant de meubles ou d’ouvrages de menuiserie, réalisés avec du bois plein et non en placage.
- Une table d’acajou massif.
- (Linguistique) Qui désigne une substance concrète ou abstraite non quantifiable, en parlant d’un nom.
- Le nom plat ne supporte pas d’être construit de façon partitive, car ce n’est pas un nom massif, mais un nom comptable, on prendra donc faire du plat comme un segment figé. — (Louis Guespin, Initiation à la lexicologie française : De la néologie aux dictionnaires, 2000, page 320)
- Un nom comptable combiné avec du, un nom qui est donc réifié, se trouve exclu tout comme un nom massif combiné avec du : […] Je bouffe du curé chaque matin. [1]
Vocabulaire apparenté par le sens
massif figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : église.
Traductions
de masse, gros
- Allemand : massiv (de)
- Ancien français : masseis (*)
- Anglais : massive (en)
- Catalan : massís (ca), massiu (ca)
- Espagnol : macizo (es), masivo (es)
- Espéranto : masiva (eo)
- Frison : massyf (fy)
- Hébreu : מסיבי (he) massivi, מוצק (he) moutsak
- Ido : masiva (io)
- Italien : massivo (it)
- Néerlandais : massief (nl)
- Papiamento : masif (*)
- Portugais : compacto (pt), maciço (pt)
- Roumain : masiv (ro)
- Russe : массивный (ru)
- Suédois : massiv (sv)
- Tchèque : masivní (cs), mohutný (cs)
plein et d’un seul matériau
- Same du Nord : dievaslaš (*)
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
massif | massifs |
\ma.sif\ |
massif \ma.sif\ masculin
- (Architecture) (Maçonnerie) Ouvrage de maçonnerie formant une masse pleine et destiné à porter un élément architectural ou à servir de soubassement pour recevoir un revêtement par exemple.
- Faire un massif de maçonnerie pour un perron, un piédestal.
- Massif d’ancrage d’un pont suspendu.
- (Marine) Pièce de bois placée dans l’angle que forment la quille et l’étambot. Pièce recevant le pied d’un mât.
- (Jardinage) Ensemble de fleurs groupées d’une manière décorative dans un parc, un jardin.
- Massifs de roses et petits massifs de fleurs donnent de la gaieté à cette allée.
- (Par extension) Espace de terre sur lequel pousse un massif de fleurs.
- S’embusquant alors derrière un massif, le fusil au poing, il attendait, des heures et des heures, qu’un chat vînt à passer. — (Octave Mirbeau, Contes cruels : Mon oncle)
- (Sylviculture) Groupe compact, et souvent étendu, d’arbres ou d’arbrisseaux.
- La forêt du Tronçais forme un massif d’arbres à feuilles caduques remarquable.
- Cinq ou six énormes massifs d’arbres et d’arbustes de l’Inde ou des tropiques, plantés dans de profonds encaissements de terre de bruyère. — (Eugène Sue, Les Mystères de Paris, 1843)
- (Géographie) (Géologie) Ensemble géologique qui se distingue morphologiquement, structuralement et pétrographiquement de son contexte.
- (Géographie) Ensemble de hauteurs présentant un caractère montagneux de forme massive (par opposition à chaîne) généralement constitué par des terrains primaires.
- Le massif ardennais ne représente en France que 20 % d’un massif beaucoup plus vaste qui s’étend pour sa part la plus importante en Belgique et au Luxembourg. — (Le Petit Futé Ardennes, 2008, p. 20)
- (Marine) Protubérance de la partie supérieure de la coque des sous-marins qui abrite les périscopes et permet d’assurer la veille et la navigation en surface.
Traductions
Ensemble montagneux
- Allemand : Gebirgszug (de) ; Bergkette (de)
- Anglais : massif (en) ; mountain range (en) ; mountain system (en)
- Arabe : سلسلة جبلية (ar)
- Aragonais : cordelera (an)
- Asturien : cordal (ast) ; cordalera (ast)
- Aymara : khunu qullu (ay)
- Bachkir : таулы арҡа (*) taouly arҡa ; тау һырты (*) taou һyrty
- Basque : mendilerro (eu) ; mendigune (eu)
- Biélorusse : горны хрыбет (be) gorny khrybet
- Bulgare : планинска верига (bg) planinska veriga
- Catalan : serralada (ca)
- Chinois : 山脉 (zh)
- Coréen : 산맥 (ko)
- Danois : bjergkæde (da) ; cordillera (da) ; sierra (da) ; serra (da)
- Espagnol : sierra (es), macizo (es)
- Espéranto : montara sistemo (eo)
- Estonien : mäestik (et)
- Finnois : vuoristo (fi)
- Franc-comtois : maichif (*)
- Gaélique irlandais : sliabhraon (ga)
- Géorgien : ქედი (ka)
- Grec : κορδιλιέρα (el)
- Hébreu : רכס הרים (he) ; מקשה הרים (he) mikshé harim, גוש הרים (he) goush harim, מסיף (he)
- Hindi : पर्वतमाला (hi)
- Iakoute : сис (*)
- Ido : montaro (io)
- Indonésien : jajaran gunung (id) ; pegunungan (id)
- Islandais : fjallgarður (is)
- Italien : catena montuosa (it)
- Japonais : 山脈 (ja)
- Karatchaï-balkar : тау тизгин (*) taou tizguine
- Kurde : rêzeçiya (ku)
- Lituanien : kalnagūbris (lt)
- Lojban : ma'arlinsi (jbo)
- Néerlandais : gebergte (nl)
- Norvégien : fjellkjede (no)
- Ourdou : پہاڑی سلسلہ (ur)
- Persan : رشتهکوه (fa)
- Polonais : łańcuch górski (pl)
- Portugais : cordilheira (pt)
- Roumain : masiv (ro)
- Russe : горный хребет (ru) gorny khrebet
- Slovaque : pohorie (sk)
- Slovène : gorovje (sl)
- Suédois : bergskedja (sv)
- Tagalog : bulubundukin (tl)
- Tchèque : pohoří (cs)
- Thaï : เทือกเขา (th)
- Turc : sıradağ (tr)
- Ukrainien : гірський хребет (uk) gіrs’ki khrebet
- Vietnamien : dãy núi (vi)
Prononciation
- France : écouter « massif [ma.sif] »
Voir aussi
- massif sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « massif », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
- [1] Marc Wilmet, Annick Englebert, Michel Pierrard, Laurence Rosier, Dan Van Raemdonck, La ligne claire : De la linguistique à la grammaire, page 91, 1998
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (massif), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.