tin
Conventions internationales
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: tin, SIL International, 2015
Français
Anagrammes
Voir aussi
- Tin (homonymie) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (tin), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien français
Nom commun
tin \Prononciation ?\ masculin
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881-1902 → consulter cet ouvrage
Afrikaans
Étymologie
- Du néerlandais tin (« étain »).
Prononciation
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « tin »
Anglais
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
tin \tɪn\ |
tins \tɪnz\ |

Tin in the periodic table.

tin \tɪn\
- (Chimie) (nomenclature UICPA) (Indénombrable) Étain.
- (Royaume-Uni) (Nouvelle-Zélande) (Dénombrable) Boîte de conserve, canette.
- (Argot) (Indénombrable) Argent (valeur monétaire).
Dérivés
- alpha tin
- beta tin
- gray tin, grey tin
- indium tin oxide
- lead-tin
- organotin
- tetraethyl tin, tetraethyltin
- tetraphenyl tin, tetraphenyltin
- tin bath
- tin can
- tin chloride
- tin cry
- tin dichloride
- tin dioxide
- tin disease
- tin foil
- tin Lizzie
- tin man
- tin oxide
- tin pentachloride
- tin pest
- tin protochloride
- tin salt
- tin snips
- tin tabernacle
- tin tetrachloride
- tin tetraethyl
- tin tetraphenyl
- tin-plate
- tin-plated
- tin-white cobalt
- tinnie
- tinny
- tributyl tin, tributyltin
- trimethyl tin, trimethyltin
- (do) what it says on the tin
- white tin
Vocabulaire apparenté par le sens
Tableau périodique des éléments en anglais
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
H | He | ||||||||||||||||
Li | Be | B | C | N | O | F | Ne | ||||||||||
Na | Mg | Al | Si | P | S | Cl | Ar | ||||||||||
K | Ca | Sc | Ti | V | Cr | Mn | Fe | Co | Ni | Cu | Zn | Ga | Ge | As | Se | Br | Kr |
Rb | Sr | Y | Zr | Nb | Mo | Tc | Ru | Rh | Pd | Ag | Cd | In | Sn | Sb | Te | I | Xe |
Cs | Ba | * | Hf | Ta | W | Re | Os | Ir | Pt | Au | Hg | Tl | Pb | Bi | Po | At | Rn |
Fr | Ra | ** | Rf | Db | Sg | Bh | Hs | Mt | Ds | Rg | Cn | Nh | Fl | Mc | Lv | Ts | Og |
* | La | Ce | Pr | Nd | Pm | Sm | Eu | Gd | Tb | Dy | Ho | Er | Tm | Yb | Lu | ||
** | Ac | Th | Pa | U | Np | Pu | Am | Cm | Bk | Cf | Es | Fm | Md | No | Lr |
Verbe
- Placer dans de l'étain pour préserver.
- Couvrir d'étain.
- Préparer pour la soudure.
Paronymes
Voir aussi
- tin sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Catalan
Anagrammes
Références
- Generalitat Valenciana - Conselleria de Cultura, Educació i Esport, Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana, Els verbs valencians (6ème éd.), Editorial Bromera, 2009 [1995]
Frison
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Papiamento
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Sranan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Vietnamien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
tin \Prononciation ?\
Nom commun
tin \Prononciation ?\
- Nouvelle.
- Tôi vừa nhận tin nhà.
- Je viens de recevoir des nouvelles de ma famille.
- Tin vui.
- Heureuse nouvelle.
- Bonne nouvelle.
- Phao tin.
- Lancer une nouvelle.
- Tôi vừa nhận tin nhà.
- (Média) informations.
- Bản tin.
- Bulletin d’informations.
- Tin thể thao.
- Informations sportives.
- Bản tin.
Verbe
tin \Prononciation ?\
- Informer.
- Tin cho ai hay một sự việc.
- Informer quelqu’un d’un fait.
- Tin cho ai hay một sự việc.
- Mettre au courant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Faire part.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Croire.
- Tin lời hứa của bạn.
- Croire aux promesses d'un ami.
- Tin ở tương lai.
- Croire en l’avenir.
- Tin Chúa.
- Croire en Dieu.
- Tin lời hứa của bạn.
- Avoir confiance.
- Tin ở bạn.
- Avoir confiance en son ami.
- Tin ở bạn.
- Se fier.
- Không tin vào mắt mình.
- Ne pas se fier à ses yeux.
- Không tin vào mắt mình.
Dérivés
Références
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.