toit
Français
Étymologie
- Du latin tectum (« toit »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
toit | toits |
\twa\ |
toit \twa\ masculin
- (Architecture) Ouvrage constitué de la charpente et de la couverture qui sert à couvrir un bâtiment.
- Les tuiles, soulevées, roulent sur le toit, tombent sur le sol détrempé ; dans la nuit, les pauvres arbres, sous l’effort du vent plus colère, gémissent et craquent. — (Octave Mirbeau, Lettres de ma chaumière : La Tête coupée, A. Laurent, 1886)
- Les cheminées et les toits de chaume, à droite et à gauche de la route, dépassaient à peine les montagnes de neige […] — (Erckmann-Chatrian, Histoire d’un conscrit de 1813, J. Hetzel, 1864)
- Chaque pièce est protégée par un toit plat fait de ce même roseau : le berdi, qui pousse en abondance dans les bas-fonds humides de l'oued. — (René Pottier, Au pays du voile bleu, Nouvelles Éd. Latines, 1945, p.194)
- (Figuré) (Par métonymie) Maison, foyer.
- Monsieur mon propriétaire
Comme je lui dévaste tout
Me chasse de son toit, oui mais, de son toit, moi je m’en fous :
J’ai rendez-vous avec vous. — (Georges Brassens, J’ai rendez-vous avec vous, in Le Vent, 1953) - Loger sous le toit : Habiter au dernier étage d’une maison.
- Habiter sous le même toit : Loger dans la même maison.
- Recevoir quelqu’un sous son toit : Le recevoir chez soi, dans sa maison.
- Le toit paternel : La maison paternelle.
- Un toit hospitalier, un toit protecteur : Une maison où l’on reçoit l’hospitalité, où l’on trouve un refuge.
- Un humble toit : Une petite maison de peu d’apparence, une chaumière qu’habitent de pauvres gens.
- Monsieur mon propriétaire
- (Vieilli) En termes de jeu de Paume, désigne les ais en forme de toit qui couvrent la galerie, le côté du dedans, et l’autre bout du jeu où est la grille.
- Plafond.
- Le toit de la mine.
- Partie supérieure d'une chose.
- Sur le toit de la voiture.
Variantes orthographiques
- toît (forme erronée pourtant utilisée jusqu’à apparaître dans les noms de plusieurs entreprises et organismes)
Synonymes
Dérivés
- avant-toit
- sur les toits (publiquement, hautement)
- Toit du monde (le Tibet, l’Himalaya)
- toit en pagode
- toiture
Apparentés étymologiques
Vocabulaire apparenté par le sens
- matériaux de couverture
Traductions
Couverture d’un immeuble (1):
- Afrikaans : dak (af)
- Albanais : çati (sq)
- Allemand : Dach (de) neutre
- Anglais : roof (en)
- Anglo-saxon : gehrefan (ang), hrōf (ang) masculin
- Arabe : سقف (ar) \saqf\ masculin
- Arménien : տանիք (hy) tanikʿ, կտուր (hy) ktour
- Azéri : örtük (az), dam (az)
- Bachkir : ҡыйыҡ (*), түбә (*)
- Basque : teilatu (eu)
- : (*) neutre
- Biélorusse : дах (be)
- Bosniaque : krov (bs) masculin
- Breton : toenn (br)
- Bulgare : покрив (bg) pokriv masculin
- Catalan : teulada (ca) féminin
- Chinois : 屋頂 (zh), 屋顶 (zh) wūdǐng
- Coréen : 지붕 (ko) jibung
- Corse : tettu (co)
- Croate : krov (hr) masculin
- Danois : tag (da) neutre
- Espagnol : techo (es) masculin, tejado (es), techumbre (es)
- Espéranto : tegmento (eo)
- Estonien : katus (et)
- Féroïen : tekja (fo), tak (fo)
- Finnois : katto (fi), ulkokatto (fi)
- Frison : dak (fy)
- Gaélique écossais : mullach (gd)
- Gaélique irlandais : díon (ga)
- Gagaouze : örtü (*)
- Gallo : teit (*)
- Gallois : to (cy)
- Géorgien : სახურავი (ka) saxuravi, ბურული (ka) buruli, ბანი (ka) bani
- Grec : στέγη (el) stégi féminin, σκεπή (el) skepí féminin, οροφή (el) orofí féminin
- Grec ancien : ὀροφή (*) orophḗ féminin, τέγος (*) tégos neutre, στέγος (*) stégos neutre
- Gujarati : છત (gu)
- Hébreu : גַּג (he) masculin
- Hébreu ancien : קורָה (*) féminin, צֹהַר (*) féminin
- Hindi : छत (hi) chhat féminin
- Hongrois : tető (hu), háztető (hu), háztetőn (hu)
- Iakoute : хоруобуйа (*), кырыыса (*)
- Ido : tekto (io)
- Indonésien : atap (id), kap (id)
- Ineseño : ˀixtïš’ (*)
- Interlingua : tecto (ia)
- Inuktitut : ᖄ (iu) qaa
- Islandais : þak (is) neutre
- Italien : tetto (it) masculin
- Japonais : 屋根 (ja) yane
- Karatchaï-balkar : юй баш (*)
- Kazakh : төбе (kk) töbe
- Kirghiz : чатыр (ky)
- Kotava : kepaita (*)
- Koumyk : къалкъы (*)
- Kurde : بان (ku), سهربان (ku), ban (ku)
- Laotien : ຫລັງຄາ (lo) lang-khaa
- Latin : tectus (la) masculin
- Letton : jumts (lv) masculin
- Lituanien : stogas (lt) masculin
- Macédonien : покрив (mk) pokriv
- Mahorais : utro (*)
- Malais : atap (ms)
- Maltais : saqaf (mt)
- Marathe : छत (mr) chat
- Maya yucatèque : u ho’ol nah (*), u pol nah (*)
- Mochène : dòch (*) neutre
- Néerlandais : dak (nl), overkapping (nl), kap (nl)
- Néo-araméen assyrien : gəri (*)
- Népalais : छाना (ne) chānā
- Nogaï : тоьбе (*)
- Norvégien : tak (no) neutre
- Ouzbek : tom (uz)
- Papiamento : dak (*)
- Pendjabi : ਛਤੱ (pa)
- Persan : بام (fa)
- Pirahã : xabíisi (*)
- Plautdietsch : Dak (*)
- Plodarisch : dòch (*) neutre
- Polonais : dach (pl) masculin, sklepienie (pl) neutre
- Portugais : telhado (pt) masculin, tecto (pt), coberta (pt)
- Roumain : acoperiș (ro) neutre
- Russe : крыша (ru) krýša féminin, кров (ru)
- Same du Nord : dáhkki (*), gáhttu (*)
- Serbe : кров (sr)
- Shingazidja : triho (*), sakafu (*)
- Slovaque : strecha (sk) féminin
- Slovène : streha (sl) féminin
- Songhaï koyraboro senni : boŋyolo (*)
- Sranan : daki (*)
- Suédois : tak (sv) neutre
- Swahili : paa (sw) (nc 5/6)
- Tadjik : бом (tg) bom
- Tagalog : bubungán (tl)
- Tamoul : கூரை (ta) kūrai
- Tatar de Crimée : dam (*)
- Tatare : түбә (tt)
- Tchèque : střecha (cs) féminin
- Tchouvache : тăрă (*)
- Télougou : కప్పు (te) kappu
- Thaï : หลังคา (th) lăng-kaa
- Turc : çatı (tr), örtü (tr)
- Turkmène : üçek (tk)
- Ukrainien : дах (uk) masculin
- Vietnamien : mái nhà (vi)
- Wallon : toet (wa) masculin
- Walser : dialecte de Rimella : tàch (*) neutre
- Wilamowicien : daoch (*) neutre
Prononciation
- \twa\ (France)
- Canada : \twɑ\, \twɔ\, \twɛ\, \twe:\, \twæ\
- Québec (Gaspésie), (Acadie), (Louisiane) : écouter « toit [twɛ] »
- Québec (Gaspésie), (Acadie), (Louisiane) : écouter « toit [twɛ] »
- (Région à préciser) : écouter « toit [twa] »
Homophones
Voir aussi
- toit sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (toit), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.