See also: and
U+8CCA, 賊
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8CCA

[U+8CC9]
CJK Unified Ideographs
[U+8CCB]

Translingual

Han character

(radical 154, +6, 13 strokes, cangjie input 月金戈十 (BCIJ), four-corner 63850, composition)

References

  • KangXi: page 1208, character 14
  • Dai Kanwa Jiten: character 36759
  • Dae Jaweon: page 1672, character 10
  • Hanyu Da Zidian: volume 6, page 3637, character 1
  • Unihan data for U+8CCA

Chinese

trad.
simp.
variant forms 𧵪

Glyph origin

Historical forms of the character
Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Chu Slip and silk script Small seal script Transcribed ancient scripts
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*sʰrɯɡs, *sʰrɯɡ
*ʔsɯːɡ
*zɯːɡ
*zɯːɡ
*zɯːɡ
*zɯːɡ
*ʔsrɯɡ
*ʔsrɯɡ, *zrɯɡ
*sʰrɯɡ
*sʰrɯɡ
*zrɯɡ

Phono-semantic compound (形聲, OC *zɯːɡ) : phonetic  (OC *ʔsɯːɡ) + semantic  (weapon).

This was misinterpreted as a compound of (“money”) and (“weapon”) to produce the modern form.

Etymology

Possibly Sino-Tibetan; compare Tibetan ཇག (jag, robbery) (Coblin, 1986). Schuessler (2007) points out that a palatalized consonant in Tibetan does not usually correspond to an unpalatalized one in Chinese; instead, he compares it to Khmer ឆក់ (chɑk, to snatch; to steal).

Possibly cognate with (OC *ʔslɯː, “natural disaster”) (Schuessler, 2007).

Based on evidence from early loans from Chinese, e.g. Lakkia kjak⁸ (bandit) and Rục kəcʌ́ːk (bandit), Baxter and Sagart (2014) reconstructs the Old Chinese with a *k preinitial.

Pronunciation


Note:
  • zui2 - vernacular;
  • ze2 - literary.
Note:
  • chha̍t - vernacular;
  • cha̍t - vernacular (limited to 墨賊);
  • che̍k/chia̍k - literary.
Note:
  • ce4 - vernacular;
  • zei6 - literary.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /t͡sei³⁵/
Harbin /t͡sei²⁴/
Tianjin /t͡sei⁴⁵/
/t͡sɤ⁴⁵/
Jinan /t͡sei⁴²/
Qingdao /t͡se⁴²/
Zhengzhou /t͡suei⁴²/
/t͡sei⁴²/
Xi'an /t͡sei²⁴/
Xining /t͡sɨ²⁴/
Yinchuan /t͡sei⁵³/
Lanzhou /t͡sei⁵³/
Ürümqi /t͡sei⁵¹/
Wuhan /t͡sɤ²¹³/
Chengdu /t͡suei³¹/
/t͡se³¹/
Guiyang /t͡suei²¹/
Kunming /t͡sei³¹/
Nanjing /t͡suəi²⁴/
/t͡səʔ⁵/
Hefei /t͡se⁵⁵/
Jin Taiyuan /t͡sei¹¹/
Pingyao /t͡sʌʔ⁵³/
Hohhot /t͡sɛ³¹/
Wu Shanghai /zəʔ¹/
Suzhou /zəʔ³/
Hangzhou /d͡zəʔ²/
Wenzhou /ze²¹³/
Hui Shexian /t͡sʰe²²/
Tunxi /t͡sʰə¹¹/
Xiang Changsha /t͡sei²⁴/
/t͡sʰə⁵⁵/
Xiangtan /t͡sʰæ²⁴/
Gan Nanchang /t͡sʰɛʔ²/
Hakka Meixian /t͡sʰet̚⁵/
Taoyuan /t͡sʰet̚⁵⁵/
Cantonese Guangzhou /t͡sʰak̚²/
Nanning /t͡sʰɐk̚²²/
Hong Kong /t͡sʰak̚²/
Min Xiamen (Min Nan) /t͡sik̚⁵/
/t͡sʰat̚⁵/
Fuzhou (Min Dong) /t͡sʰɛiʔ⁵/
Jian'ou (Min Bei) /t͡sʰɛ⁴⁴/
Shantou (Min Nan) /t͡sʰak̚⁵/
Haikou (Min Nan) /sak̚³/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (15)
Final () (131)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡zək̚/
Pan
Wuyun
/d͡zək̚/
Shao
Rongfen
/d͡zək̚/
Edwin
Pulleyblank
/d͡zək̚/
Li
Rong
/d͡zək̚/
Wang
Li
/d͡zək̚/
Bernard
Karlgren
/d͡zʱək̚/
Expected
Mandarin
Reflex
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zéi
Middle
Chinese
‹ dzok ›
Old
Chinese
/*k.dzˁək/
English injure; murderer, bandit

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 16596
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*zɯːɡ/

Definitions

  1. to damage; to corrupt; to ruin; to destroy
  2. to harm; to injure
  3. to slander
  4. to murder
  5. murderer
  6. harm; disaster
  7. thief; bandit; robber (Classifier: m c)
    琴日電腦 [Cantonese, trad.]
    琴日电脑 [Cantonese, simp.]
    Kam4 jat6 jau5 caak6-2 jap6 zo2 uk1, tau1 zau2 zo2 ngo5 bou6 din6 nou5. [Jyutping]
    Yesterday, a thief came into my house and stole my computer.
  8. villain; traitor
  9. to steal
  10. evil; wicked; treacherous
  11. to restrain
  12. ruthless; vicious
  13. (colloquial) cunning; wily
  14. (dialectal) very; extremely
  15. a kind of pest that eats the joints of a seedling
    /    máozéi   insects that eat the roots and the joints

Usage notes

Synonyms

Dialectal synonyms of 小偷 (“(petty) thief”) [map]
Variety Location Words
Classical Chinese
Formal (Written Standard Chinese) , 小偷, 竊賊
Mandarin Beijing 小偷兒,
Taiwan 小偷,
Tianjin 小偷兒,
Harbin 小偷兒,
Shenyang 小偷兒
Jinan 小偷兒, 小偷, 毛賊, 毛賊子,
Muping 小偷兒,
Luoyang 小偷兒,
Wanrong 毛賊, 賊娃子,
Xi'an 賊娃子,
Zhengzhou 小偷兒,
Xining 小偷兒, 賊娃子
Yinchuan 賊娃子,
Lanzhou 賊娃子
Ürümqi 賊娃子,
Wuhan 強徒, 小偷
Huanggang 三隻手
Chengdu 賊娃子, , 偷跟兒, 偷兒
Guiyang 小偷
Guilin 小偷
Liuzhou 小偷
Kunming 小偷, 小毛賊, 毛賊
Yangzhou 小偷, , 強盜
Nanjing 小偷,
Hefei 小偷, , 小賊
Sokuluk (Gansu Dungan) 賊娃子,
Cantonese Guangzhou 賊仔, , 賊佬, 鼠摸
Hong Kong 賊仔, , 賊佬, 鼠摸
Hong Kong (San Tin Weitou) 賊仔
Hong Kong (Kam Tin Weitou)
Hong Kong (Ting Kok) 賊佬
Hong Kong (Tung Ping Chau) 賊佬
Macau 偷仔
Panyu 賊仔
Huadu (Huashan) 夜摸
Conghua 賊仔
Zengcheng 偷雞佬, 賊佬
Foshan 鼠摸
Nanhai (Shatou) 鼠摸仔
Shunde 偷仔
Sanshui 鼠摸
Gaoming (Mingcheng) 鼠摸仔
Zhongshan (Shiqi) 偷仔
Zhuhai (Qianshan) 偷仔
Doumen (Shangheng Tanka) 三隻手
Doumen 小摸
Jiangmen (Baisha) 小摸
Xinhui 小摸
Taishan 賊仔, 鼠摸
Kaiping (Chikan) 小摸
Enping (Niujiang) 小摸仔
Heshan (Yayao) 鼠摸仔
Dongguan 賊仔, 鼠摸 dated
Bao'an (Shajing) 賊仔
Shaoguan 賊佬
Yunfu 雪仔
Yangjiang 鼠賊,
Xinyi 賊佬
Lianjiang 賊佬, 賊仔
Nanning , 賊佬
Wuzhou 賊佬
Yulin
Hepu , 夜摸
Danzhou
Kuala Lumpur 小賊
Ho Chi Minh City 賊仔
Gan Nanchang
Lichuan
Pingxiang 賊牯
Hakka Meixian 賊牯, 賊仔
Xingning 賊牯佬
Huizhou (Huicheng Bendihua) 賊仔
Huidong (Daling) 賊牯佬
Dongguan (Qingxi) 賊佬
Shenzhen (Shatoujiao) 賊佬
Zengcheng (Zhengguo) 賊佬
Zhongshan (Nanlang Heshui) 賊仔
Wuhua (Shuizhai) 賊哩
Wuhua (Huacheng) 賊哩
Wuhua (Changbu) 賊牯佬
Wuhua (Mianyang) 賊牯佬
Heyuan (Bendihua)
Qujiang 賊佬
Lianshan (Xiaosanjiang) 賊佬
Liannan 賊佬
Conghua (Lütian) 小偷
Jiexi
Luchuan
Luchuan (Daqiao) 賊佬
Changting 賊牯
Pingyu 賊牯
Wuping 賊牯
Liancheng 賊牯
Ninghua 賊牯
Yudu 賊牯
Ruijin 賊牯
Shicheng 賊牯
Shangyou 賊佬, 強盜
Miaoli (N. Sixian) 賊仔
Liudui (S. Sixian) 賊仔
Hsinchu (Hailu) 賊仔
Dongshi (Dabu)
Hsinchu (Raoping) 賊仔,
Yunlin (Zhao'an)
Hong Kong 賊佬
Sabah (Longchuan) 賊佬
Senai 扒手
Singkawang
Huizhou Jixi 賊骨頭, , 銃手
Jin Taiyuan 小偷兒,
Pingyao 小綹兒
Xinzhou
Hohhot 小偷, , 賊小子
Min Bei Jian'ou
Min Dong Fuzhou 賊囝,
Fuqing , 賊囝
Matsu 賊囝
Min Nan Xiamen 賊仔, 鼠賊
Quanzhou 賊仔, 鼠賊
Jinjiang 鼠賊仔
Yongchun
Zhangzhou 賊仔, 鼠賊, 佬賊仔
Dongshan 賊仔
Taipei 賊仔
Kaohsiung 勍仔
Tainan 賊仔
Taichung 賊仔
Hsinchu 賊仔
Lukang 賊仔
Sanxia 賊仔
Yilan 勍仔
Kinmen 鼠賊仔
Magong
Penang
Philippines (Manila) 賊仔
Zhangping (Yongfu)
Pingnan
Chaozhou 鼠賊囝
Shantou 賊囝, 鼠賊
Johor Bahru 鼠賊囝
Wenchang 賊囝
Haikou 賊囝,
Puxian Min Putian 賊囝
Xianyou 賊囝
Pinghua Nanning , 小偷
Guilin , 小偷
Wu Shanghai 賊骨頭, , 小偷
Suzhou 賊骨頭, , 賊伯伯, 小賊
Wuxi 賊骨頭, 小偷
Hangzhou 賊骨頭,
Wenzhou 小偷兒, 小偷,
Chongming 小偷,
Danyang 小偷, , 賊老官, 做賊佬
Jinhua 賊骨頭, , 小偷
Ningbo 賊骨頭, 小偷
Xiang Changsha 賊老倌, 賊牯子,
Shuangfeng 賊牯子
Xiangtan 夜摸子
Loudi 賊牯子
Quanzhou
Dialectal synonyms of (“very; quite”) [map]
Variety Location Words
Classical Chinese
Formal (Written Standard Chinese) 非常, , 十分,
Mandarin Beijing , , 倍兒
Taiwan ,
Tianjin , ,
Jinan ,
Xi'an
Wuhan ,
Chengdu ,
Yangzhou , ,
Hefei
Cantonese Guangzhou
Hong Kong
Taishan
Yangjiang
Gan Nanchang
Hakka Meixian
Miaoli (N. Sixian) , ,
Liudui (S. Sixian) , ,
Hsinchu (Hailu) , ,
Dongshi (Dabu) , ,
Hsinchu (Raoping) , ,
Yunlin (Zhao'an) , , 實在
Sabah
Jin Taiyuan ,
Min Bei Jian'ou
Min Dong Fuzhou ,
Min Nan Xiamen , , , 有夠, 萬代
Quanzhou , , , 有夠, 萬代
Zhangzhou , , , 足範, 有夠, 出奇, 極死, 見死
Taipei ,
Kaohsiung 有夠, , , ,
Tainan 有夠, , , ,
Taichung , ,
Hsinchu ,
Lukang ,
Sanxia ,
Yilan 有夠, , ,
Kinmen ,
Magong ,
Penang , , 真正
Philippines (Manila) , , 萬代
Chaozhou
Wu Shanghai ,
Suzhou
Wenzhou , ,
Xiang Changsha ,
Shuangfeng

Descendants

Sino-Xenic ():

Others:

Compounds


Japanese

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

Readings

Compounds

Kanji in this term
ぞく
Grade: S
on’yomi

Etymology

From Middle Chinese (MC d͡zək̚).

Pronunciation

Noun

(hiragana ぞく, rōmaji zoku)

  1. thief
  2. rebel

Derived terms

References

  1. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  2. 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN

Korean

Hanja

(jeok) (hangeul )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(tặc, giặc)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.