應
|
Translingual
Traditional | 應 |
---|---|
Shinjitai | 応 |
Simplified | 应 |
Han character
應 (radical 61, 心+13, 16 strokes, cangjie input 戈人土心 (IOGP) or 戈土心 (IGP), four-corner 00231, composition ⿸䧹心)
Related characters
- 応 (Japanese shinjitai)
- 应 (Simplified Chinese)
References
- KangXi: page 405, character 21
- Dai Kanwa Jiten: character 11330
- Dae Jaweon: page 746, character 2
- Hanyu Da Zidian: volume 4, page 2359, character 3
- Unihan data for U+61C9
Chinese
trad. | 應 | |
---|---|---|
simp. | 应 | |
variant forms |
Glyph origin
Characters in the same phonetic series (鷹) (Zhengzhang, 2003) | |
---|---|
Old Chinese | |
應 | *qɯŋ, *qɯŋs |
鷹 | *qɯŋ |
膺 | *qɯŋ |
譍 | *qɯŋs |
噟 | *qɯŋs |
Phono-semantic compound (形聲, OC *qɯŋ, *qɯŋs) : phonetic 䧹 (OC *qɯŋ) + semantic 心 (“heart”).
Pronunciation 1
Definitions
應
- should; ought to
- 文王既勤止,我應受之。 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Classic of Poetry, circa 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Wénwáng jì qín zhǐ, wǒ yīng shòu zhī. [Pinyin]
- King Wen laboured earnestly; Right is it we should have received [the kingdom].
文王既勤止,我应受之。 [Classical Chinese, simp.]
- perhaps; maybe
Compounds
Derived terms from 應
Pronunciation 2
Definitions
應
Compounds
Derived terms from 應
|
|
|
Pronunciation 3
Japanese
応 | |
應 |
Readings
- Go-on: おう (ō)←おう (ou, historical)
- Kan-on: よう (yō)←よう (you, historical)
- Kun: こたえる (kotaeru, 應える)←こたへる (kotaferu, historical); いらえる (iraeru, 應える)←いらへる (iraferu, historical); あたる (ataru, 應る)←あたる (ataru, historical); まさに (masani, 應に)←まさに (masani, historical)
Korean
Hanja
應 • (eung) (hangeul 응, revised eung, McCune–Reischauer ŭng, Yale ung)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.