edzo

Espéranto

Étymologie

Masculinisation de edzino, issu de la fin de l’allemand Prinzessin (princesse, épouse de prince).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif edzo
\ˈed.zo\
edzoj
\ˈed.zoj\
Accusatif edzon
\ˈed.zon\
edzojn
\ˈed.zojn\
voir le modèle

edzo \ˈed.zo\ mot-racine UV

  1. Mari, époux (homme uni par le mariage, hétérosexuel ou LGBTQ)
    • Estas ankoraŭ tradicia en ĉi tiu kulturo por edzino adopti la familian nomon de ŝia edzo.
      Il est encore traditionnel dans cette culture pour l’épouse d’adopter le nom de famille de son époux.
Pour les deux :

Académiques:

Autres:

autres généralités :
Homme :

Académiques:

  • edzeco (composition UV de racines) :
    • 1) (initial U.V.) le marriage (concept d’union par le mariage de deux personnes)
    • 2) (hist.) fait d’être un mari
    • 3) (aujourd'hui) mariage homosexuel masculin (concept d’union par le mariage de deux personnes de sexe masculin)
  • edziĝi (composition UV de racines)
    • 1) (U.V) se marier (cérémonie de mariage entre deux personnes)
    • 2) (hist.) se marier pour un homme (cérémonie de mariage du point de vue du conjoint de sexe masculin)
    • 3) (aujourd'hui) se marier entre hommes (cérémonie de mariage entre deux personnes de sexe masculin)
      • selon cette dernière acception, kunedziĝi pourrait être une composition limpide ("du edzoj kune" = deux maris ensemble)
  • edziĝo ( composition de racines de l’ekzercaro §39)
    • 1) (dérivé de l4U.V.) mariage (cérémonie de mariage de deux personnes)
    • 2) (hist.) mariage d’un homme (cérémonie de mariage du point de vue du conjoint de sexe masculin)
    • 3) (aujourd'hui) mariage homosexuel masculin (cérémonie de mariage entre deux personnes de sexe masculin)
      • selon cette dernière acception, kunedziĝo pourrait être une composition limpide ("du edzoj kune" = deux maris ensemble)
  • edziĝa ( composition de racines de l’ekzercaro §39) : de noce (général), de noce (pour un homme ou entre hommes)

Autres:

  • senedzeco ou fraŭleco : célibat pour un homme
  • novedzo : jeune marié
  • edzigi : faire qu’un homme se marie, faire épouser (en parlant de projets pour un homme), donner un homme en mariage
  • novedzoj : jeunes mariés LGBTQ, hommes récemment mariés ensemble
  • edza paro : couple marié homosexuel masculin (Ensemble des deux personnes de sexe masculin, unies ensemble par le mariage)
Femme :

Académiques:

Autres:

  • senedzineco ou fraŭlineco : célibat pour une femme
  • novedzino : jeune mariée
  • edzineco :
    • 1) (initial) fait d’être une épouse ;
    • 2) (aujourd’hui) mariage homosexuel féminin (concept d’union par le mariage de deux personnes de sexe féminin)
      • selon cette dernière acception, kunedzineco pourrait être une composition limpide ("du edzinoj kune" = deux épouses ensemble)
  • edziniĝo :
    • 1) (initial) mariage d’une femme (cérémonie de mariage du point de vue du conjoint de sexe féminin)
    • 2) (aujourd’hui) mariage homosexuel féminin (cérémonie de mariage entre deux personnes de sexe féminin)
      • selon cette dernière acception, kunedziniĝo pourrait être une composition limpide ("du edzinoj kune" = deux épouses ensemble)
  • novedzinoj : jeunes mariées LGBTQ, femmes récemment mariées ensemble
  • edzina paro' : couple marié homosexuel féminin (Ensemble des deux personnes de sexe féminin, unies ensemble par le mariage)
Dérivés particuliers :

Académiques:

Autres:

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « edzo [ˈed.zo] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « edzo »
  • Brésil : écouter « edzo »
  • France (Toulouse) : écouter « edzo »

Voir aussi

  • geedzeco sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) 

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.