pal
Conventions internationales
Français
Étymologie
- Nom 1 : du latin palus (« pieu, pal »).
- Nom 2 : abréviation de palanquée.
- Nom 3 : Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
pal | pals |
\pal\ |
pal \pal\ masculin
- Pieu, pièce de bois ou de métal longue et aiguisée à un bout.
- On place des pals sous les arbres ployant d’un côté d’une voie de circulation afin de prévenir leur chute.
- Le supplice du pal consiste à enfoncer un pieu dans le corps d’un condamné.
- (Viticulture) Outil de fer utilisé comme plantoir ou comme injecteur par les vignerons
- Le pal injecteur est un outil servant à injecter des produits insecticides directement dans le sol.
- (Héraldique) Pièce honorable placée verticalement dans l’écu qu’il traverse du haut du chef jusqu’à la pointe, et délimitée par deux lignes verticales parallèles.
- Il porte d’or au pal de gueules, à deux pals de sinople.
- D’or, à trois pals de sable, écartelé d’azur à deux pates de griffon d’argent onglées de gueules posées en sautoir, avec le fameux : DES PARTEM LEONIS pour devise. — (Honoré de Balzac, L’Interdiction, 1839)
Notes
- Seule une minorité de mots français en -al ont leur pluriel en -als au lieu de -aux. Il s’agit pour la plupart de noms (sans forme féminine) plutôt que des adjectifs, ou bien de mots qui doivent leur finale en -al à une étymologie différente (certains emprunts à l’anglais, par exemple) : abdal, aguedal, amenôkal, astronaval, aval, bal, banal, bancal, barbital (et ses composés comme penthiobarbital), cal, cantal, captal, caracal, caramousal, carnal, carnaval, cérémonial (le nom), chacal, chasal, chazal, chloral, choral, copal, corral, coucal, dual, emmental, emmenthal, étal, fatal, festival, final, floréal, foiral, fural, furfural, gal, galgal, gardénal, gavial, gayal, goral, jharal, katal (et ses dérivés), kinjal, kraal, kral, kursaal, marial, marshal, matorral, minerval, mistral, narval, natal (et ses dérivés), naval (et ses composés comme aéronaval), nopal, pal (et ses composés comme contre-pal), panal, pascal (l’unité et ses dérivés), péchopal, pental, penthotal, pétrinal, pipéronal, pousal, prairial, pyridoxal, quetzal, récital, régal, rétinal (la substance chimique), revival, rial, rorqual, roseval, sabal, santal, saroual, serval, sial, sisal, sonal, spiritual (et negro-spiritual), tagal, tergal, tincal, tonal, trial, val (sauf dans l’expression par monts et par vaux), véronal, virginal (l’instrument de musique), waal.
Synonymes
- pieu (1)
Dérivés
- contre-pal
- en pal
- palé
- palée
- empaler
- pal injecteur
Homophones
Paronymes
Traductions
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
pal | pals |
\pal\ |
pal \pal\ féminin
- (Pêche) Palanquée.
- J’ai vu virer des traits de douze pals, du poisson à la brasse. — (Jean Recher, Le grand métier, Plon, 1977, chapitre IX)
Nom commun 3
- Acronyme de l’anglais Phase Alternating Line (changement de phase à chaque ligne). Standard de télévision amélioré du NTSC, utilisé dans les pays anglo-saxons, et pour certains dispositifs vidéo tels que les caméscopes, les magnétoscopes.
- Pal et secam.
Références
- « pal », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (pal)
Anagrammes
Voir aussi
- pal sur l’encyclopédie Wikipédia
Anglais
Étymologie
- De l’anglo-romani phal.
Breton
Étymologie
- (Nom 1) Mentionné dans le Catholicon (pal).
- À comparer avec les mots pâl en gallois, pal en cornique (sens identique).
Dérivés
- palad
- paladenn
- palat
- paler
- palerez
- reiñ bronn d’ar bal
Nom commun 2
pal \ˈpɑːl\ masculin (pluriel : palioù)
- But.
- Lies e vez lâret gant tud fur ar blanedenn n’eo ket ar pal lakaet a gont mes an hent graet evit tizhout ar pal. — (Jean-Claude Le Ruyet, La Vache in Ya !, niv. 563, 25 Meurzh 2016, p. 7)
- On entend souvent les sages de la planète dire que ce qui compte n’est pas tant le but que l’on se donne que le chemin pour atteindre ce but.
- Lies e vez lâret gant tud fur ar blanedenn n’eo ket ar pal lakaet a gont mes an hent graet evit tizhout ar pal. — (Jean-Claude Le Ruyet, La Vache in Ya !, niv. 563, 25 Meurzh 2016, p. 7)
- (Sport) (Au football et différents autres sports) But, cage dans laquelle on doit mettre la balle pour marquer.
- Younousse Sankharé — eñ eo ’n doa tennet dija — a glaske adkas ar volotenn e foñs ar pal gant e benn, met mont a rae ar vell da skeiñ war ar peul. — (GP Er-maez, ar Vretoned ! in Ya !, niv. 502, 23 Genver 2015, p. 3)
- Younousse Sankharé — c’est lui qui avait déjà tiré — essayait de remettre le ballon au fond du but de la tête, mais le ballon heurtait le poteau.
- [...] kroget ’oa ar match abaoe dek munutenn pa dapas Iniesta ar volotenn e-kreiz an dachenn ha prim e gammedoù e redas a-dizh hag a-dak war-du pal ar Real [...]. — (Gwendal Denez, La Manita, in Al Liamm, niv 415, Meurzh-Ebrel 2016, p. 19)
- [...] le match était commencé depuis dix minutes lorsque Iniesta saisit le ballon au milieu du terrain, et en une foulée rapide, courut vers le but du Real [...].
- Younousse Sankharé — eñ eo ’n doa tennet dija — a glaske adkas ar volotenn e foñs ar pal gant e benn, met mont a rae ar vell da skeiñ war ar peul. — (GP Er-maez, ar Vretoned ! in Ya !, niv. 502, 23 Genver 2015, p. 3)
- (Par extension) But, le fait de marquer.
- ’Benn ar fin e plante Monaco un eil pal e fin ar cʼhrogad. — (GP Er-maez, ar Vretoned ! in Ya !, niv. 502, 23 Genver 2015, p. 3)
- Finalement, Monaco marquait un second but à la fin du match.
- ’Benn ar fin e plante Monaco un eil pal e fin ar cʼhrogad. — (GP Er-maez, ar Vretoned ! in Ya !, niv. 502, 23 Genver 2015, p. 3)
Forme de verbe
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | pal |
Adoucissante | bal |
Spirante | fal |
Durcissante | inchangé |
pal \ˈpɑːl\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe palat.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe palat.
Anagrammes
Cupeño
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | pal | pallen |
Diminutif | palletje | palletjes |
pal \Prononciation ?\ masculin
- (Technique) Cliquet.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « pal [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.