per

Voir aussi : PER, Per, Pér, pêr, për, per-

Conventions internationales

Symbole

per

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du persan.

Voir aussi

Références

Français

Symbole

per invariable

  1. (Métrologie) Symbole de la perche, ancienne unité de mesure de longueur.
    • 1 arp = 10 per = 30 T = 180 P

Traductions

Ancien français

Étymologie

(Préposition) Du latin per.
(Nom, adjectif) Du latin par.

Préposition

per \Prononciation ?\

  1. Variante de par  par »).

Nom commun

per \Prononciation ?\ masculin

  1. Pair.
    • Que son per n’a en la crestïenté  (Hervis de Metz, édition de E. Stengel, p. 237, 1200-25. En parlant de Hervis.)
  2. Compagnon.

Adjectif

per \Prononciation ?\

  1. Égal.

Références

  • Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881-1902 → consulter cet ouvrage
  • per dans le Dictionnaire Électronique de Chrétien de Troyes

Ancien occitan

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »).

Étymologie

Du latin per.

Préposition

per

  1. Pour.
    • Lo coms de Peitieus si fo uns dels majors cortes del mon e dels majors trichadors de dompnas, e bon cavalliers d’armas e larcs de dompnejar ; e saup ben trobar e cantar. Et anet lonc temps per lo mon per enganar las domnas.  (Vida de Guillaume IX de Poitiers (transcription par Michel Zink dans Les Troubadours - une histoire poétique, Perrin, 2013, p. 33))
  2. Par, dans, à travers, de par.
    • Lo coms de Peitieus si fo uns dels majors cortes del mon e dels majors trichadors de dompnas, e bon cavalliers d’armas e larcs de dompnejar ; e saup ben trobar e cantar. Et anet lonc temps per lo mon per enganar las domnas.  (Vida de Guillaume IX de Poitiers (transcription par Michel Zink dans Les Troubadours - une histoire poétique, Perrin, 2013, p. 33))

Moyen français

Étymologie

Du latin per.
Du latin par.

Préposition

per \Prononciation ?\

  1. Par.

Nom commun

per \Prononciation ?\

  1. Pair.

Références

Afrikaans

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

per \Prononciation ?\

  1. Au moyen de, par.
  2. Au milieu de, dans, en, parmi, à.

Synonymes

Anglais

Étymologie

Du latin per.

Préposition

per \ˈpɝ\ (États-Unis), \ˈpɜː\ (Royaume-Uni)

  1. Pour chaque (peut souvent être traduit par chaque).
    • Only one gift per person, please.
    • I do it at least three times per month.
  2. (Médecine) (suivi du nom latin d’un orifice) À travers, par.
    • Introduce the endoscope per nasum.
  3. En accord avec.
    • I parked my car at the curb per your request.

Notes

Des expressions apparentées :

  • three times per month, three times a month (trois fois par mois)
  • five days out of seven (cinq jours sur sept)
  • every third day, every three days (tous les trois jours)

Prononciation

  • États-Unis : écouter « per [pɝ] »
  • Suisse (Genève) : écouter « per »

Anagrammes

Références

  • Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : per.

Breton

Étymologie

(Nom commun 1) Du latin pira  poire »). Mentionné dans le Catholicon (perenn). À comparer avec les mots pêr en gallois, per en cornique (sens identique).
(Nom commun 2) Du gaulois *pario- (« chaudron »). À comparer avec pair en ancien français et en gallois, coire en gaélique (sens identique) → voir Parisii et Queyras.

Nom commun 1

Mutation Collectif Singulatif
Non muté per perenn
Adoucissante ber berenn
Spirante fer ferenn
Durcissante inchangé inchangé
Per (des poires)

per \ˈpeːr\ collectif (singulatif : perenn \ˈpeː.rɛn\)

  1. Poires.
    • Dare[v] eo ar per, ha mat [...].  (Fañch al  Lae, Bilzig, Ad. Le Goaziou, leorier, Kemper, 1925, p. 27)
      Les poires sont mûres et bonnes.
    • Ar berenn he fer aour hag ar Cʼhorf-hep-ene.  (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /1, Éditions Al Liamm, 1984, p. 15)
      Le poirier aux poires dorées et le Corps-sans-âme.
    • Mes bep noz e vije laeret ur berenn eus ar wezenn, ha den na ouie piv e oa al laer.  (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /1, Éditions Al Liamm, 1984, p. 15)
      Mais chaque nuit, une poire était volée de l’arbre, et personne ne savait qui était le voleur.

Dérivés

Nom commun 2

per \Prononciation ?\ masculin (pluriel : perioù)

  1. (ancien) Chaudron.

Synonymes

Dérivés

Catalan

Étymologie

1 : Du latin per.
2 : Issu de la simplification de per a.

Préposition

per [pər]

  1. Au moyen de, par, pour (indique la cause).

Vocabulaire apparenté par le sens

Synonymes

Préposition

per \Prononciation ?\

  1. pour (indique le but).

Synonymes

Notes

  • La confusion entre per et per a est pratiquement totale à l’oral en Catalogne, mais la distinction est maintenue avec vitalité en valencien.

Anagrammes

Références

  • Joan Solà, Lingüística i normativa, Barcelone, Editorial Empúries, 1990, 141 p. ISBN 84-7596-244-0, p. 127-138

Cornique

Étymologie

Voir le breton per.

Nom commun

per \ˈ\ collectif (singulatif : peren)

  1. Poires.

Danois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

per \Prononciation ?\

  1. Par.
    • Motoren roterer 1000 gange per minut.
    • Le moteur tourne 1000 fois par minute.

Abréviations

  • pr.

Espéranto

Étymologie

Du latin per.

Préposition

per \peɾ\ mot-racine UV

  1. Au moyen de, avec.
    • Li skribis per plumo. : Il écrivait avec une plume.

Dérivés

Académiques :

Prononciation

  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « per »

Voir aussi

Références

Vocabulaire:

Finnois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

per \per\

  1. Par, tout les, chaque.
    • kaksisataa euroa per vuosi
      deux cent euros par mois
    • yksi voisarvi per nenä
      un croissant chacun
  2. Sur dans les fractions.
    • 5/3: viisi per kolme
      5/3 : cinq sur trois

Dérivés

  • per nenä (pour chacun ; littéralement : par nez)
  • per nuppi (par tête, pour chacun)

Italien

Étymologie

Du latin per.

Préposition

per \Prononciation ?\

  1. Au moyen de, par.

Composés

Karas

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

per \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Latin

Étymologie

De l’indo-européen commun *peri qui a également donné περί perí en grec ancien, परि pari en sanskrit, per en lituanien et for en anglais.

Préposition

per \peɾ\

  1. Par, à travers. Note : suivi de l’accusatif.
    • per membranas oculorum cernere.
  2. Partout, sur toute l'étendue de.
    • per forum, sur tout le forum.
  3. Par, avec idée de temps, durant.
    • ludi per decem dies facti sunt.
      les jeux sont célébrés durant dix jours consécutifs.
  4. Par, avec idée de moyen.
    • Per Jovem!
    Par Jupiter !
    • Per omnes modos et casus.
    Par tous les cas et les modes imaginables.
  5. Au nom de.
    • per ego te deos oro, au nom des dieux, je te prie…

Dérivés

Apparentés étymologiques

Références

Mégléno-roumain

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

per \Prononciation ?\ masculin

  1. (Anatomie) Cheveux.

Références

  • Petar Atanasov, Le mégléno-roumain de nos jours. Une approche linguistique, Balkan-Archiv: Beiheft, Band 7, Helmut Buske Verlag, Hambourg, 1990

Néerlandais

Étymologie

Du latin per.

Préposition

per \Prononciation ?\

  1. Par.
    • per post verzenden
      envoyer par la poste
    • per vliegtuig
      par avion
  2. Par, à.
    • iets per gewicht verkopen
      vendre quelque chose au poids
    • het kost 3 euro per stuk
      ça coûte 3 euros pièce
    • € 100,- per dag
      100 euros par jour
    • per liter
      le litre
    • per 20 g
      par fraction de 20 g
    • € 90 per uur verdienen
      gagner 90 euros de l’heure
    • per adres
      chez
    • (Abréviation) p.a.
      c/o (care of, aux bons soins de)
  3. À partir de.
    • per direct
      à dater de ce jour

Synonymes

par
à
à partir de

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « per [Prononciation ?] »
  • (Région à préciser) : écouter « per [Prononciation ?] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « per »

Anagrammes

Occitan

Étymologie

Du latin per.

Préposition

per [peɾ] (graphie normalisée)

  1. Au moyen de, par, pour (indique la cause).
  2. Pour, dans le but de, à (indique le but).

Variantes dialectales

Prononciation

  • languedocien : [peɾ]
  • biterrois : [pɛɾ]
  • provençal : [pɛʁ]
  • France (Béarn) : écouter « per »

Références

  • Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
  • Christian Camps, Atlas linguistique du Biterrois, Institut d’études occitanes, Béziers, 1985, page 431

Papiamento

Étymologie

Du latin pira.

Nom commun

per \Prononciation ?\

  1. Poire.

Synonymes

Anagrammes

Suédois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

per \Prononciation ?\

  1. Au moyen de, par.

Prononciation

Anagrammes

Tchèque

Forme de verbe

per \pɛr\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif de prát.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.