ser
Asturian
Conjugation
Impersonal forms | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Infinitive | ser | ||||||
Gerund | siendo | ||||||
Past participle | sío | ||||||
Personal forms | |||||||
yo | tu | él~elli/-a/-o | nosotros/-es~nós | vosotros/-es~vós | ellos/-es | ||
Indicative | Present | soi so |
yes | ye | somos | sois | son |
Imperfect preterite | yera | yeres | yera | yéremos~yéramos | yereis~yerais | yeren | |
Perfect preterite | fui | fuesti fuisti |
foi | fuemos fuimos |
fuestis fuistis |
fueron | |
Pluperfect preterite | fuera~fuere | fueras~fueres | fuera~fuere | fuéramos~fuéremos | fuerais~fuereis | fueran~fueren | |
yo | tu | él~elli/-a/-o | nosotros/-es~nós | vosotros/-es~vós | ellos/-es | ||
Subjunctive | Present | seya | seyas | seya | seyamos | seyáis | seyan |
Imperfect preterite | fuera~fuere | fueras~fueres | fuera~fuere | fuéramos~fuéremos | fuerais~fuereis | fueran~fueren | |
yo | tu | él~elli/-a/-o | nosotros/-es~nós | vosotros/-es~vós | ellos/-es | ||
Potential | Future | seré | serás | será | seremos | seréis | serán |
Conditional | sería | seríes | sería | seríamos~seríemos | seríais~seríeis | seríen | |
- | tu | vusté | nosotros/-es~nós | vosotros/-es~vós | vustedes | ||
Imperative | sé | vamos ser | sei |
- Reference http://www.academiadelallingua.com/diccionariu/gramatica_llingua.pdf
- http://di098.edv.uniovi.es/apertium/comun/conxugador.php?verbo=ser - has some extra forms
Baure
Noun
ser
- tooth
- niser — my tooth
- eser — a tooth, someone's tooth
- nitorak to eser — I found a/someone's tooth
References
- Languages of the Amazon (2012, →ISBN
Catalan
Alternative forms
Etymology
From a reduction of ésser, from Latin sum, from Proto-Italic *ezom, from Proto-Indo-European *h₁ésti (“I am, I exist”).
Pronunciation
(verb)
(noun)
Verb
ser (first-person singular present sóc, past participle estat)
- (intransitive) to be, to exist
- Ser o no ser, aquesta és la qüestió.
- To be or not to be, that is the question.
- (intransitive, +adverbial phrase) to be located (to be in a place)
- (transitive, copulative) to be (used to connect a noun to another noun)
- (transitive, copulative) to have a characteristic (used to connect a noun to an adjective that describes an inherent property)
- (auxiliary) Used to form the passive voice, together with a past participle
Usage notes
This is one of two verbs that can be translated as to be, the other being estar. Ser/ésser indicates something that is inherent and not expected to change, whereas estar indicates temporary qualities that apply only at a particular time. Ser/ésser relates to estar as essence relates to state, etymologically as well as semantically.
Conjugation
infinitive | ser | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
present participle | sent, essent | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | estat, sigut | estada, siguda | |||||
plural | estats, siguts | estades, sigudes | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | sóc, só | ets | és | som | sou | són | |
imperfect | era | eres | era | érem | éreu | eren | |
future | seré | seràs | serà | serem | sereu | seran | |
preterite | fui | fores | fou | fórem | fóreu | foren | |
conditional | seria, fóra | series, fores | seria, fóra | seríem, fórem | seríeu, fóreu | serien, foren | |
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | sigui, siga | siguis | sigui, siga | siguem | sigueu | siguin | |
imperfect | fos, sigués | fossis, siguessis | fos, sigués | fóssim, siguéssim | fóssiu, siguéssiu | fossin, siguessin | |
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
— | sigues | sigui, siga | siguem | sou | siguin |
Further reading
- “ser” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Czech
Galician
Etymology
From Old Portuguese seer, from Latin sedeō (“to sit, to reside”) and sum (“to be”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈseɾ/
Verb
ser (first-person singular present son, first-person singular preterite fun, past participle sido)
Usage notes
Like Portuguese and Spanish, Galician has two different verbs that are usually translated to English as “to be”. The verb ser relates to essence, origin, or physical description. In contrast, the verb estar relates to current state or position.
Conjugation
infinitive | ser | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | sendo | ||||||
past participle | singular | plural | |||||
masculine | sido | sidos | |||||
feminine | sida | sidas | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
present | son | es | é | somos | sodes | son | |
imperfect | era | eras | era | eramos | erades | eran | |
preterite | fun | fuches | foi | fomos | fostes | foron | |
pluperfect | fora | foras | fora | foramos | forades | foran | |
future | serei | serás | será | seremos | seredes | serán | |
conditional | sería | serías | sería | seriamos | seriades | serían | |
subjunctive | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vde. | |
present | sexa | sexas | sexa | sexamos | sexades | sexan | |
preterite | fose | foses | fose | fósemos | fósedes | fosen | |
future | for | fores | for | formos | fordes | foren | |
imperative | — | ti | Vde. | nós | vós | Vdes. | |
affirmative | — | sé | sexa | sexamos | sede | sexan | |
negative | — | sexas | sexa | sexamos | sexades | sexan | |
personal infinitive | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
ser | seres | ser | sermos | serdes | seren |
Derived terms
- ser quen (“to be able to; to dare”)
Hungarian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈʃɛr]
- Hyphenation: ser
Usage notes
An archaic and dialectal variant of sör, but today it can also be humorous in informal conversations. In compound words and derivations, only sör is used.
Mauritian Creole
Pronunciation
- IPA(key): /sɛː/
Middle Dutch
Noun
ser
- (title and pronoun) sir, lord
- 1301-1350, Van den VII vroeden van binnen Rome. Een dichtwerk der XIVde eeuw (INL)
- Garijn, ser Diederecs sone
- (please add an English translation of this quote)
- 1414, Hennen van Merchtenen's Cornicke van Brabant (INL)
- Als ijemen sterven plach, hinc men daer teken ser wapen
- (please add an English translation of this quote)
- 1301-1350, Van den VII vroeden van binnen Rome. Een dichtwerk der XIVde eeuw (INL)
Middle English
Etymology 1
From Old French sire, from Latin senior.
Noun
ser
- sir
- 1407, The Testimony of William Thorpe, pages 40–41
- And I seide, “Ser, in his tyme maister Ioon Wiclef was holden of ful many men the grettis clerk that thei knewen lyuynge vpon erthe. And therwith he was named, as I gesse worthili, a passing reuli man and an innocent in al his lyuynge. And herfore grete men of kunnynge and other also drowen myche to him, and comownede ofte with him. And thei sauouriden so his loore that thei wroten it bisili and enforsiden hem to rulen hem theraftir… Maister Ion Aston taughte and wroot acordingli and ful bisili, where and whanne and to whom he myghte, and he vsid it himsilf, I gesse, right perfyghtli vnto his lyues eende. Also Filip of Repintoun whilis he was a chanoun of Leycetre, Nycol Herforde, dane Geffrey of Pikeringe, monke of Biland and a maistir dyuynyte, and Ioon Purueye, and manye other whiche weren holden rightwise men and prudent, taughten and wroten bisili this forseide lore of Wiclef, and conformeden hem therto. And with alle these men I was ofte homli and I comownede with hem long tyme and fele, and so bifore alle othir men I chees wilfulli to be enformed bi hem and of hem, and speciali of Wiclef himsilf, as of the moost vertuous and goodlich wise man that I herde of owhere either knew. And herfore of Wicleef speciali and of these men I toke the lore whiche I haue taughte and purpose to lyue aftir, if God wole, to my lyues ende.”
- 1407, The Testimony of William Thorpe, pages 40–41
Descendants
- English: sir
Etymology 2
From Old English sēar.
Mirandese
Norwegian Bokmål
Norwegian Nynorsk
Pohnpeian
Pronunciation
- IPA(key): /sɛr/
Polish
Etymology
From Proto-Slavic *syrъ.
Pronunciation
- IPA(key): /sɛr/
Audio (file)
Declension
Derived terms
- sernik
- serny
- serowaty
- serowy
- ser biały
- ser krowi
- ser pleśniowy
- ser śmietankowy
- ser topiony
- ser żółty
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese seer, with forms from multiple sources:
- Latin sum (“to be, to exist”), from Proto-Italic *ezom, from Proto-Indo-European *h₁ésti (“I am, I exist”).
- Latin sedeō (“to sit”), from Proto-Italic *sedēō, from Proto-Indo-European *sed-.
- Latin sedeō: personal and impersonal infinitives, gerund, present subjunctive, affirmative imperative
- Latin sum: present indicative, imperfect indicative, preterite indicative, pluperfect indicative, imperfect subjunctive, future subjunctive
- later developments: past participle, future indicative, conditional, negative imperative
Pronunciation
Verb
ser (first-person singular present indicative sou, past participle sido)
- (copulative) to be (to have the given quality), especially a quality that is intrinsic or not expected to change, contrasting with estar which denotes a temporary quality
- Ela está bonita, mas não é bonita.
- She is beautiful right now, but she is not a beautiful person.
- (transitive) to be (to be an example or type of, or the same thing as)
- Pessoas são mamíferos.
- People are mammals.
- A soma de um e dois é três.
- The sum of one and two is three.
- (auxiliary with a verb in the past participle) to be (forms the passive voice)
- O carro foi vendido pelo seu antigo dono.
- The car was sold by its previous owner.
- Espero que os criminosos sejam punidos.
- I hope the criminals are punished.
- (impersonal) to be (indicates a point in time)
- Que horas são?
- What time is it?
- São cinco horas.
- It is five o’clock.
- (transitive with em or another locational preposition) to be in (to be located in)
- Minha casa é num bairro pobre.
- My house is in a poor neighbourhood.
- Onde são essas cidades?
- Where are these cities?
- (transitive with de) to be from (to have as one’s place of origin)
- Esses equipamentos são da Alemanha.
- These pieces of equipment are from Germany.
- Nenhum de nós é de um país estrangeiro.
- None of us is from a foreign country.
- (transitive with de) to be (someone’s); to belong to
- Essa casa é do prefeito.
- This house belongs to the mayor.
- Não mexa em nada que não for seu.
- Don’t touch anything that is not yours.
- (transitive or auxiliary with para or de and a verb in the personal infinitive) to be for; to be to (to have as its purpose)
- Esse tipo de faca é para cortar tomates.
- This type of knife is for cutting tomatoes.
- (impersonal, auxiliary with para and a verb in the personal infinitive) to be supposed to; should (introduces an expected or demanded action)
- Não sei porque está demorando, já era para o filme ter começado.
- I don’t know why it is taking so long, the film should have started already.
- É para comermos toda a carne.
- We are supposed to eat all the meat.
- (transitive) to be; to cost (to be worth a given amount of money)
- Duas maçãs são dez centavos.
- Two apples are ten cents.
- (intransitive) to happen; to take place; to occur
- O que será, será.
- Whatever happens happens.
- Quando é seu aniversário?
- When is your birthday?
- (transitive with por or a favor de or contra) to be against or in favour of
- Alguns foram contra a guerra, mas a maioria foi a favor.
- Some were against the war, but most were in favour.
- (poetic, intransitive) to exist; to be (a thing)
- O mal não é.
- Evil does not exist.
- (impersonal, transitive) used for emphasis
- Eu é que vim.
- I’m the one who came here.
Usage notes
Portuguese and Spanish have two different verbs that are usually translated to English as “to be”: generally ser relates to essence, contrasting with estar, which relates to state.
Contrast the following:
- O homem está feliz. ― The man is [currently] happy.
- O homem é feliz. ― The man is [always] happy.
- Você está louco? ― Are you crazy [acting or currently insane]?
- Você é louco? ― Are you crazy [permanently insane]?
- Ela está em casa. ― She is [currently] at home.
- Ela é do Brasil. ― She is [originally] from Brazil.
Conjugation
Notes:[edit]
| ||||||
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
First-person (eu) |
Second-person (tu) |
Third-person (ele / ela / você) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / vocês) | |
Infinitive | ||||||
Impersonal | ser | |||||
Personal | ser | seres | ser | sermos | serdes | serem |
Gerund | ||||||
sendo | ||||||
Past participle | ||||||
Masculine | sido | sidos | ||||
Feminine | sida | sidas | ||||
Indicative | ||||||
Present | sou | és | é | somos | sois | são |
Imperfect | era | eras | era | éramos | éreis | eram |
Preterite | fui | foste | foi | fomos | fostes | foram |
Pluperfect | fora | foras | fora | fôramos | fôreis | foram |
Future | serei | serás | será | seremos | sereis | serão |
Conditional | ||||||
seria | serias | seria | seríamos | seríeis | seriam | |
Subjunctive | ||||||
Present | seja | sejas | seja | sejamos | sejais | sejam |
Imperfect | fosse | fosses | fosse | fôssemos | fôsseis | fossem |
Future | for | fores | for | formos | fordes | forem |
Imperative | ||||||
Affirmative | - | sê | seja | sejamos | sede | sejam |
Negative (não) | - | sejas | seja | sejamos | sejais | sejam |
Quotations
For quotations of use of this term, see Citations:ser.
Synonyms
- (forms the passive voice): any reflexive pronoun
- (to be located in): ficar em, localizar-se em
- (to be from): vir de
- (to belong to): pertencer a
- (to have as its purpose): servir para
- (to be supposed to): dever
- (to cost): custar, valer
- (to happen): acontecer, haver, ocorrer, ter, produzir-se, realizar-se, sobrevir, suceder
Quotations
For quotations of use of this term, see Citations:ser.
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): /ser/
Spanish
Etymology
From Old Spanish seer, from two sources:
- Latin sedeō (“to sit, to reside”), from Proto-Italic *sedēō, from Proto-Indo-European *sed-
- Latin sum, from Proto-Italic *ezom, from Proto-Indo-European *h₁ésti
Pronunciation
- IPA(key): /ˈseɾ/
Verb
ser (first-person singular present soy, first-person singular preterite fui, past participle sido)
Usage notes
Portuguese and Spanish have two different verbs that are usually translated to English as “to be”: ser relates to essence, contrasting with estar, which relates to state. Contrast the following:
- El hombre está feliz. ― The man is [currently] happy.
- El hombre es feliz. ― The man is [always] happy.
- ¿Estás loco? ― Are you crazy [currently out of your mind]?
- ¿Eres loco? ― Are you crazy [an insane person]?
- El hombre está en España. ― The man is [currently] in Spain.
- El hombre es de España. ― The man is [originally] from Spain.
Conjugation
infinitive | ser | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | siendo | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | sido | sida | |||||
plural | sidos | sidas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | soy | erestú sosvos |
es | somos | sois | son | |
imperfect | era | eras | era | éramos | erais | eran | |
preterite | fui | fuiste | fue | fuimos | fuisteis | fueron | |
future | seré | serás | será | seremos | seréis | serán | |
conditional | sería | serías | sería | seríamos | seríais | serían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | sea | seas | sea | seamos | seáis | sean | |
imperfect (ra) |
fuera | fueras | fuera | fuéramos | fuerais | fueran | |
imperfect (se) |
fuese | fueses | fuese | fuésemos | fueseis | fuesen | |
future1 | fuere | fueres | fuere | fuéremos | fuereis | fueren | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | sé | sea | seamos | sed | sean | ||
negative | no seas | no sea | no seamos | no seáis | no sean |
- 1 Mostly obsolete form, now mainly used in legal jargon.
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
with infinitive ser | |||||||
dative | serme | serte | serle, serse | sernos | seros | serles, serse | |
accusative | serme | serte | serlo, serla, serse | sernos | seros | serlos, serlas, serse | |
with gerund siendo | |||||||
dative | siéndome | siéndote | siéndole, siéndose | siéndonos | siéndoos | siéndoles, siéndose | |
accusative | siéndome | siéndote | siéndolo, siéndola, siéndose | siéndonos | siéndoos | siéndolos, siéndolas, siéndose | |
with informal second-person singular imperative sé | |||||||
dative | seme | sete | sele | senos | not used | seles | |
accusative | seme | sete | selo, sela | senos | not used | selos, selas | |
with formal second-person singular imperative sea | |||||||
dative | séame | not used | séale, séase | séanos | not used | séales | |
accusative | séame | not used | séalo, séala, séase | séanos | not used | séalos, séalas | |
with first-person plural imperative seamos | |||||||
dative | not used | seámoste | seámosle | seámonos | seámoos | seámosles | |
accusative | not used | seámoste | seámoslo, seámosla | seámonos | seámoos | seámoslos, seámoslas | |
with informal second-person plural imperative sed | |||||||
dative | sedme | not used | sedle | sednos | seos | sedles | |
accusative | sedme | not used | sedlo, sedla | sednos | seos | sedlos, sedlas | |
with formal second-person plural imperative sean | |||||||
dative | séanme | not used | séanle | séannos | not used | séanles, séanse | |
accusative | séanme | not used | séanlo, séanla | séannos | not used | séanlos, séanlas, séanse |
Derived terms
- érase una vez
- o sea
- sea lo que fuera
See also
Related terms
Further reading
- “ser” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Swedish
Turkish
Volapük
Welsh
Synonyms
- (scythe): pladur
Mutation
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
ser | unchanged | unchanged | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- Angharad Fychan and Ann Parry Owen, editors (2014), “ser”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies