poche
: poché
Français
Étymologie
- (Nom 1) (XIVe siècle) De l’ancien bas vieux-francique *pokka (« bourse, sac »).
- (Nom 2) Abréviation de livre de poche.
- (Nom 3) (XVe siècle) De poje, du bas latin popia (« cuillère en bois »).
- (Canada) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
poche | poches |
\pɔʃ\ |
poche \pɔʃ\ féminin
- Morceau or morceaux de tissu cousu en applique à l’extérieur, ou en forme de sac à l’intérieur d’un vêtement et servant à transporter sur soi de menus objets.
- Imbécile de Grubb, – maugréait-il, fouillant en vain ses poches. – Il avait bien besoin de garder ma boite… avec sa maudite habitude de vous « faire » vos allumettes. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, p. 89 de l’éd. de 1921)
- … il fouilla de sa main gauche dans sa poche intérieure et en déversa le contenu sur la table. — (Henry Miller, L’ancien combattant alcoolique au crâne en planche à lessive, dans Max et les Phagocytes, traduction par Jean-Claude Lefaure, éditions du Chêne, 1947)
- (Vieilli) ou (Canada) Grand sac de toile dont on se servait pour mettre des grains, des céréales, du café, du blé, de l’avoine, etc.
- Une poche de blé.
- Le meunier fournira des poches.
- Une poche de patates.
- (Sud-Ouest de la France, Saint-Pierre-et-Miquelon) Sac (souvent plastique comme ceux des supermarchés).
- (Industrie) Sorte de récipient destiné à transporter le métal en fusion.
- Le déplacement des poches à fonte entre les divers postes de travail situés à des niveaux différents et les mouvements de versage sont effectués par un pont roulant. — (Revue de métallurgie, vol. 61, part. 1, page 166, 1964)
- (Par extension) Compartiment d’une besace, d’un portefeuille, d’un cartable.
- (Chasse) Sorte de filet dont on se sert pour prendre des lapins au furet.
- Tendre une poche.
- (Pêche) Sorte de filet pour prendre le poisson.
- On emploie pour cette pêche les engins ordinaires, ceux que nous avons décrits ci-dessus, et des poches en chanvre diversement disposées et tissues, que le poisson remplit quelquefois entièrement. — (M. de Rivière, « Mémoire sur la Camargue », dans les Annales de l'agriculture française, 2e série, tome 34, Paris : chez Madame Huzard, avril 1826, p. 85)
- (Cuisine) Récipient flexible conique, permettant de dessiner des motifs à partir d’une pâte.
- Insérez la douille choisie dans la poche, coupez l’extrémité. Rentrez une partie de la poche dans la douille, pour que la préparation ne s’échappe pas lorsque vous remplirez la poche. — (Florent Margaillan, Les essentiels de la Pâtisserie, EDI8, 2012)
- (Zoologie) Jabot des oiseaux ; partie dilatée du gosier où ils reçoivent d’abord leurs aliments.
- Des pigeons qui ont la poche pleine.
- (Zoologie) Repli abdominal chez les marsupiaux.
- (Anatomie) (Médecine) Petite cavité de l’organisme, d’origine naturelle ou pathologique.
- (En particulier) Sac, sinus qui se fait à un abcès, dans une plaie.
- En sondant la plaie on a trouvé qu’il s’était fait une poche au fond.
- (Couture) Faux pli que fait un vêtement mal taillé, principalement lorsque ces faux plis sont très apparents et forment des espèces de sacs.
- Cet habit est mal coupé, mal taillé, il fait des poches en plusieurs endroits.
- Il y a ici une poche qu’il faut faire disparaître.
- (Géologie) Cavité remplie de minerais ou d’autre matière différente de ce qui l’entoure.
- Les phosphates arénacés, ou sables phosphatés, se rencontrent dans des poches à la partie supérieure de la craie à bélemnites, sur la limite des départements de la Somme et du Pas-de-Calais. — (Charles-Victor Garola, Engrais : Le matières fertilisantes, Paris : J.-B. Baillière & fils, 7e éd., 1925, p. 265)
- Il a précisé que les pompiers vérifiaient la présence d’éventuelles autres poches de gaz. — (Explosion dans une chocolaterie à Paris : 5 blessés, nouvelObs.fr, 14 février 2014)
- (Musique) Petit violon que les maîtres à danser portaient sur eux ; pochette.
- Les chevilles, la table, les cordes d’une poche.
- Jouer de la poche.
- Déformation de ce qui est mal tendu (par allusion à la forme que les poches d’un vêtement prennent à force d’être étirées).
- Avoir des poches sous les yeux.
- (Québec) (Anatomie) (Vulgaire) Scrotum.
Dérivés
- acheter chat en poche
- avoir en poche
- argent de poche
- assistant électronique de poche
- avoir des poches sous les yeux
- avoir des oursins dans les poches
- avoir un oursin dans sa poche
- chien de poche (Québec)
- connaître comme sa poche
- dans la poche
- de poche
- dépocher
- empocher
- en poche
- lampe de poche
- les mains dans les poches
- livre de poche
- mettre dans sa poche
- mettre en poche
- mettre son drapeau dans sa poche
- mouchoir de poche
- n’avoir pas sa langue dans sa poche
- ne pas acheter chat en poche
- ne pas avoir les yeux dans sa poche
- ne pas avoir sa langue dans sa poche
- payer de sa poche
- pochable
- pochade
- pochage
- pochard
- pocharder
- pochardise
- poche à douille
- poche à dresser
- poche à garnir
- poche d’air
- poche de résistance
- poche des eaux
- poche pâtissière
- poche-revolver
- poche-tube
- pocher
- pochet
- pocheter
- pochetée
- pochetre
- pocheuse
- pochis
- pochoir
- pochon
- pochothèque
- popoche
- quart-à-poche
- rempocher
- s’en mettre plein les poches
- sortir de sa poche
- tapocher
- un fou dans une poche
- vendre chat en poche
- Vide-Poche
- vide-poches
- wagon-poche
Proverbes et phrases toutes faites
Traductions
- Afrikaans : sak (af)
- Albanais : xhep (sq) masculin
- Allemand : Tasche (de) féminin
- Anglais : pocket (en)
- Arabe : جيب (ar) jayb masculin
- Bachkir : кеҫә (*)
- Breton : godell (br) féminin
- Catalan : butxaca (ca) féminin
- Chamorro : botsa (*)
- Croate : džep (hr)
- Danois : lomme (da)
- Espagnol : bolsillo (es) masculin
- Espéranto : poŝo (eo)
- Féroïen : lummi (fo) ; fikka (fo)
- Finnois : tasku (fi)
- Flamand occidental : beuze (*)
- Frison : bûse (fy)
- Gotique : 𐍄𐌰𐍃𐌺𐌰 (*) taska féminin
- Grec : τσέπη (el) tsépi féminin
- Créole haïtien : pòch (*)
- Hongrois : zseb (hu)
- Iakoute : сиэп (*)
- Ido : posho (io)
- Indonésien : saku (id) ; kantong (id)
- Islandais : vasi (is)
- Italien : tasca (it)
- Jersiais : pouchette (*)
- Karatchaï-balkar : хурджун (*)
- Kazakh : қалта (kk) qalta
- Khakasse : iзеп (*)
- Kirghiz : чөнтөк (ky) çöntök
- Koumyk : кисе (*)
- Kurde : girfan (ku)
- Latin : crumena (la) féminin, pera (la) féminin
- Malais : saku (ms)
- Néerlandais : zak (nl) masculin
- Nogaï : кисе (*)
- Normand : pouquette (*)
- Norvégien (bokmål) : lomme (no)
- Norvégien (nynorsk) : lomme (no)
- Occitan : pòcha (oc)
- Papiamento : sacu (*)
- Polonais : kieszeń (pl) féminin
- Portugais : bolso (pt) masculin, algibeira (pt) féminin, bolsa (pt) féminin
- Quechua : uña (qu)
- Romanche : giaglioffa (*)
- Romani : cêpa (*)
- Roumain : buzunar (ro) neutre
- Same du Nord : lubma (*)
- Shingazidja : posho (*)
- Songhaï koyraboro senni : ziiba (*)
- Sotho du Nord : pôtla (*); sakana (*)
- Suédois : ficka (sv)
- Tagalog : bulsá (tl), bulsa (tl)
- Tatar de Crimée : cep (*)
- Tatare : kesä (tt)
- Tchèque : kapsa (cs)
- Tofalar : һармаан (*)
- Tok pisin : bak (tpi)
- Turc : cep (tr)
- Volapük : sakäd (vo)
Nom commun 3
Singulier | Pluriel |
---|---|
poche | poches |
\pɔʃ\ |
poche \pɔʃ\ féminin
- (Suisse) Cuillère à pot, louche.
- Il aurait fallu faire venir les femmes avec des poches à soupe pour écumer le restant. — (S. Chevallier, Ces Vaudois !, Lausanne, 1967, page 133)
- Quand on y pénètre, on sent une odeur le plus souvent culinaire qui frappe les narines d'un fumet robuste évoquant une souriante paysanne en tablier, la poche à la main. — (Sillon Romand, 1976, no1, page 20)
- Louche qui sert à prélever le caillé pour le verser dans un moule.
- C’est la crème du petit-lait, que l’on enlève avec une poche et que l’on met à égoutter sur un linge pendant 24 heures. — (Pouriau, Laiterie, 1895, page 379)
- Récipient à long manche dans lequel on recueille du métal ou du verre en fusion pour le transporter jusqu’au moule.
- Le fourneau dont se servent [les] fondeurs [ambulants] se compose de deux pièces, le creuset et la tour. Le creuset est appelé poche par les ouvriers. — (M.-A. Muller, Roger, Évol. fond. cuivre, 1903, page 190)
Dérivés
- pocheur
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
poche | poches |
\pɔʃ\ |
poche \pɔʃ\ masculin et féminin identiques
- (Québec) Mauvais, pas bon, pas doué.
- Faut être poche pour pas être capable de faire ça !
- On communiquait aussi beaucoup avec des Français, des Belges, et en 1992 Marc Tessier et moi on est organisateurs du festival international de bande dessinée de Montréal. Là, je m’occupe du graphisme (à la mitaine parce que je suis très poche à l’ordinateur), Marc s’occupe de l’organisation. — (Maël Rannou, « Entretien avec Siris, Angoulême, 28 janvier 2018 » sur du9.org, 10 mars 2018)
- (Québec) Plat, abrutissant, et sans prestige.
- Ma job est poche, faut que j’m’en trouve une autre.
- Dans Le Dôme, il y avait des criss de bonne tounes, et il y en avait des poches. — (Métro (Montréal), 26 avril 2009)
- — Pis je suis ben content d’avoir fini mon ostie de secondaire poche qui a servi à rien ! — (Patrick Senécal, Hell.com, Éditions Alire, Québec, 2009, p. 82)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe pocher | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je poche |
il/elle/on poche | ||
Subjonctif | Présent | que je poche |
qu’il/elle/on poche | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) poche |
poche \pɔʃ\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de pocher.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de pocher.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de pocher.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de pocher.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de pocher.
Prononciation
- France : écouter « poche [pɔʃ] »
- France (Toulouse) : écouter « poche »
Voir aussi
- poche sur l’encyclopédie Wikipédia
- Explication de Bernard Cerquiglini en images
Références
- « poche », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
- « poche », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (poche)
Ancien français
Étymologie
- Du latin popia.
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881-1902 → consulter cet ouvrage
Italien
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.