sol
Conventions internationales
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: sol, SIL International, 2015
Français
Étymologie
- (Nom 1) Des premières syllabes des hémistiches en latin de l’Hymne de Saint Jean-Baptiste du poète Paul Diacre, choisies par Guido d’Arezzo au Xe siècle pour la dénomination des notes :
- Ut queant laxis resonare fibris.
- Mira gestorum famuli tuorum.
- Solue polluti labili reatum.
- Sancti Iohannes.
- Domine.
- (Nom 2) Du latin solum (« sol »).
- (Nom 3) Forme ancienne de sou.
- (Nom 4) Apocope de solution.
Nom commun 1
sol \sɔl\ masculin invariable
- (Musique) Cinquième note de la gamme.
- En sol majeur.
- Quand le mi bémol fit son entrée dans le salon, le do et le sol le considérèrent comme une tierce personne. — (André Gide, Journal 1889-1939, Bibliothèque de la Pléiade, Éditions Gallimard, 1951, page 341)
Vocabulaire apparenté par le sens
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
---|---|---|---|---|---|---|
do, ut | ré | mi | fa | sol | la | si |
sol figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : maison.
Traductions
note de musique
- Allemand : sol (de), so (de)
- Anglais : G (en) (fixe) ; sol (en), so (en) (mobile)
- Coréen : 솔 (ko) sol (mobile), 사 (ko) sa (fixe)
- Espagnol : sol (es) masculin
- Ido : sol (io)
- Interlingua : sol (ia)
- Italien : sol (it) masculin
- Japonais : ソ (ja) so (mobile), ト (ja) to (fixe)
- Russe : соль (ru), соль (ru)
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
sol | sols |
\sɔl\ |
sol \sɔl\ masculin
- (Pédologie) Surface de la terre où on se tient, où on marche, sur laquelle on construit, etc.
- Les pailles, dont les couches épaisses recouvraient entièrement le sol de la cour, se doraient peu à peu d’un jaune pâle sous la lueur grandissante du crépuscule. — (Jules Case, La Fille à Blanchard, 1886)
- On commence d’abord par nettoyer le sol en arrachant les ronces, les épines, les bruyères, etc., puis on procède à l’abatage du taillis. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, p. 162)
- Les tuiles, soulevées, roulent sur le toit, tombent sur le sol détrempé ; […] — (Octave Mirbeau, La tête coupée,)
- Son guiderope traîna de nouveau sur le sol et il envisagea la possibilité de tenter un atterrissage. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, p. 104 de l’éd. de 1921)
- (Spécialement) Terrain considéré quant à sa nature ou à ses qualités productives.
- Le sol schisteux et argileux de la partie septentrionale des Ardennes au-delà de Charleville est entièrement privé de calcaire, […]. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, p. 41)
- On ne doit employer le crud-ammoniac qu’après l’avoir abandonné à l’air pendant un certain temps, ou l’avoir répandu dans le sol plusieurs mois avant les semailles ou plantations. — (Louis Grandeau, Rapports du Jury International, 5e partie: Agriculture, Horticulture, Aliments, vol.2, p.320, 1906)
- Le sol argilo-calcaire, parfois décalcifié en surface —devenant argilo-siliceux au contact des grès bigarrés— se prête bien à la culture des céréales. — (Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 13)
- Tu croyais fouler le sol ferme, une piste — une pissate — te fier à son gazon honnête, il branle au même instant, la vase qu’il dissimule fait irruption à la surface, gargouille, emplit ta chaussure de sa rouille putride. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- Couche de terre en général meuble et peu épaisse (quelques centimètres à mètres), le sol recouvre une grande partie des continents : on parle de couverture pédologique. — (Cirad/Gret/MAE, Mémento de l’Agronome, 1 692 p., page 447, 2002, Paris, France, Cirad/Gret/Ministère des Affaires Étrangères)
- (Géologie) Muraille, la partie de la roche sur laquelle une mine ou un filon est appuyé.
Synonymes
- parterre (2)
Dérivés
- air-sol
- croque-sol
- droit du sol
- enfant du sol
- garde au sol
- personnel au sol
- sol-air
- sol-sol
- sous-sol
Apparentés étymologiques
- assolement
- assoler
- assolir
- assolissage
- avant-solier
- dessolement
- dessoler
- dessolure
- entresol
- entresoler
- paléosol
- solage
- solement
- solier
- solifluction
- solifluer
- sous-solage
- sous-soler
- sous-soleuse
Traductions
Surface sur laquelle on marche
- Afrikaans : grond (af)
- Allemand : Grund (de) masculin, Erde (de) féminin, Boden (de) masculin
- Anglais : ground (en) (à l’extérieur, dehors), floor (en) (à l’intérieur, dedans)
- Aroumain : pimintu (*)
- Damar de l’Est : ˈɛn (*)
- Danois : gulv (da) neutre
- Espagnol : suelo (es) masculin
- Hongrois : föld (hu)
- Ido : sulo (io)
- Italien : suolo (it) masculin
- Malgache : tany (mg)
- Norvégien : gulv (no) neutre
- Nǀu : ǃ’âu (*)
- Oirata : mua (*)
- Pirahã : bigí (*)
- Portugais : terra (pt) féminin
- Roumain : pământ (ro)
- Russe : грунт (ru) masculin
- Same du Nord : eana (*), láhtti (*)
- Shingazidja : shepvaɗe sha ntsi (*) shepvade sha ntsi
- Tchèque : podlaha (cs) féminin
- Vietnamien : mặt đất (vi)
Terre cultivable
- Allemand : Boden (de) masculin, Erde (de) féminin
- Anglais : soil (en), earth (en)
- Damar de l’Est : ˈɛn (*)
- Danois : jord (da) commun
- Espagnol : tierra de cultivo (es) féminin
- Gallois : pridd (cy) masculin
- Interlingua : terra (ia), solo (ia)
- Kazakh : топырақ (kk) topıraq
- Mahorais : shiv̄andre ya tsi (*) shivandre ya tsi
- Oirata : mua (*)
- Portugais : terra (pt) féminin, chão (pt)
- Russe : грунт (ru) masculin
- Same du Nord : eana (*)
- Tchèque : půda (cs) féminin, země (cs)
- Vietnamien : đất (vi)
Traductions à trier
- Afrikaans : aarde (af), grond (af)
- Anglo-saxon : grund (ang)
- Bouyei : naamh (*)
- Catalan : sòl (ca), terreny (ca)
- Espéranto : grundo (eo)
- Féroïen : botnur (fo), grund (fo)
- Frison : grûn (fy), modder (fy)
- Inuktitut : ᓄᓇ (iu) nuna
- Latin : humus (la)
- Maya yucatèque : lu’um (*)
- Néerlandais : aarde (nl), bodem (nl), fond (nl), grond (nl), ondergrond (nl), voedingsbodem (nl)
- Sranan : gron (*)
- Suédois : jord (sv)
- Swahili : udongo (sw)
Nom commun 3
Singulier | Pluriel |
---|---|
sol | sols |
\sɔl\ |
sol \sɔl\ masculin
- Monnaie de compte de l’Ancien Régime, valant un vingtième de la livre tournois.
- On ne lui a point imposé la tâche de vérifier, dans la capitale, les comptes de tous les sols et deniers dépensés administrativement par tout le royaume. — (Anonyme, Angleterre - Administration locale, Revue des Deux Mondes, 1829, tome 1)
- Eh bien, le fisc vient de le louer à Guillaume Alixandre, historieur, pour six livres huit sols parisis par an. — (Victor Hugo, Notre-Dame de Paris, 1831)
- Le Concile de Mâcon (581) recommande aux chrétiens de racheter les esclaves chrétiens servant chez les juifs, pour le prix de 12 sols. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- La consommation de sel, dont le prix oscillait entre 15 livres 8 sols et 57 livres 10 sols le minot, était libre, l'acheteur devant seulement s’approvisionner au grenier dont dépendait sa paroisse. — (Bernard Briais, Contrebandiers du sel : La vie du faux saunier au temps de la gabelle, Paris : Éditions Aubier Montaigne, 1984, page 14)
Vocabulaire apparenté par le sens
Hyponymes
Nom commun 4
Singulier | Pluriel |
---|---|
sol | sols |
\sɔl\ |
sol \sɔl\ masculin
- (Chimie) Solution colloïdale au comportement liquide.
- Le lignite contient de l'eau sous la forme d'un gel humide. Celui-ci, sous l'action d'un chauffage, subit une contraction qui peut atteindre 20 %. Le gel passe à l'état de sol et une partie de l'eau est expulsée à l'état liquide. — (Ch. Berthelot, Épuration, séchage, agglomération et broyage du charbon, Paris : chez Dunod, 1938, page 342)
Vocabulaire apparenté par le sens
Nom commun 5
Singulier | Pluriel |
---|---|
sol | sols |
\sɔl\ |
sol \sɔl\ masculin
- (Astronomie) Durée du jour solaire sur la planète Mars.
- Le jour solaire martien (le sol) - le temps que la planète tourne une fois sur elle-même par rapport au Soleil - dure 24 heures, 39 minutes et 35 secondes, légèrement plus qu'un jour sur Terre. — (Peter Bond (trad. Nicolas Dupont-Bloch), L'exploration du système solaire [« Exploring the solar system »], De Boeck, 2014, page 156)
Prononciation
- France : écouter « le sol [l̪ə sɔl̪] »
- Paris (France) (avec sigmatisme latéral) : écouter « sol [ɬ͡sɔl̪] »
- France (Paris) : écouter « sol »
- France (Paris) : écouter « sol »
- France (Paris) : écouter « sol »
- France (Paris) : écouter « sol »
- (Région à préciser) : écouter « sol »
- France (Paris) : écouter « sol »
- France (Vosges) : écouter « sol »
Anagrammes
Voir aussi
- sol sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (sol)
Anglais
Nom commun 1
sol (pluriel à préciser)
Danois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Anagrammes
Espagnol
Étymologie
- Du latin sol.
Nom commun
sol \sol\ masculin (pluriel à préciser)
- Soleil.
- Cuando uno está verdaderamente triste son agradables las puestas de sol.
Dérivés
- quemadura de sol (coup de soleil)
Prononciation
- France : écouter « sol »
Anagrammes
Gagaouze
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Indonésien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
sol \Prononciation ?\
Dérivés
- bersol
- mengesol
- mengesolkan
Anagrammes
Kurde
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
En kurmandji | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Ézafé principal | sola | solên |
Ézafé secondaire | soleke | soline |
Cas oblique | solê | solan |
Vocatif | solê | solino |
Kurmandji |
---|
sol féminin
Synonymes
Latin
Étymologie
Nom commun
Cas | Singulier |
---|---|
Nominatif | sol |
Vocatif | sol |
Accusatif | solem |
Génitif | solis |
Datif | solī |
Ablatif | solĕ |
sōl \soːl\ masculin
Dérivés
Dérivés dans d’autres langues
Voir aussi
- sol sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
Références
- « sol », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Norvégien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Anagrammes
Portugais
Étymologie
- (Nom commun 1) Du latin sol.
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
sol \Prononciation ?\ |
sóis \Prononciation ?\ |
sol \Prononciation ?\ masculin
Nom commun 2
sol \Prononciation ?\ masculin
Nom commun 3
sol \Prononciation ?\ masculin
Voir aussi
- sol sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Suédois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Commun | Indéfini | Defini |
---|---|---|
Singulier | sol | solen |
Pluriel | solar | solarna |
sol \Prononciation ?\ commun
Dérivés
Composés
Soleil
- aftonsol
- höstsol
- kvällssol
- middsagssol
- morgonsol
- solaktivitet
- solbad
- solbada
- solbadare
- solbadd
- solbana
- solbatteri
- solbelyst
- solbestrålning
- solblank
- solblekt
- solblind
- solbländad
- solblänk
- solbrillor
- solbrynt
- solbränd
- solbränna
- solcell
- solchans
- solcykel
- soldag
- soldis
- soldriven
- soldrucken
- soldräkt
- soldränkt
- soldyrkan
- soldyrkare
- soldäck
- soleksem
- solenergi
- solfattig
- solfjäder
- solflimmer
- solfläck
- solflöde
- solfångare
- solförmörkelse
- solgass
- solgassig
- solgata
- solglasögon
- solglimt
- solglitter
- solglänsande
- solgud
- solgul
- solgård
- solhatt
- solhet
- solhetta
- solhjul
- solhjälm
- solhöjd
- solinstrålning
- solkanon
- solkatt
- solklar
- solklänning
- solkraft
- solkräm
- solkult
- solkurva
- solliv
- solljus
- sollös
- solmogen
- solmättad
- solnedgång
- sololja
- solpanel
- solparasoll
- solreflex
- solregn
- solros
- solrök
- solsemester
- solsida
- solsken
- solskiva
- solskott
- solskydd
- solsmekt
- solstol
- solstråle
- soluppgång
- solsnibb
- solning
- solstek
- solstekt
- solsting
- solstol
- solstrimma
- solstråle
- solstrålning
- solstånd
- solsystem
- solsäng
- soltak
- soltempel
- solterrass
- soltimma
- soltimme
- soltorka
- soltorkning
- soltält
- soltörstande
- soluppgång
- solur
- solvarg
- solvarm
- solvarv
- solventil
- solvind
- solvisare
- solvända
- solvärmd
- solvärme
- solår
- solöga
- sommarsolstånd
- vädersol
- vintersolstånd
Prononciation
- Suède : écouter « sol [suːl] »
Anagrammes
Références
- Ferdinand Schulthess, Svensk-fransk ordbok, 1922, 1ère édition → consulter cet ouvrage (1514)
Tatar de Crimée
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Tok pisin
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Turc
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Wolof
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.