boy
English
Alternative forms
- boi (Jamaican English)
Etymology
From Middle English boy, boye (“servant, commoner, knave, boy”), from Old English *bōia (“boy”), from Proto-Germanic *bōjô (“younger brother, young male relation”), from Proto-Germanic *bō- (“brother, close male relation”), from Proto-Indo-European *bʰā-, *bʰāt- (“father, elder brother, brother”). Cognate with Scots boy (“boy”), West Frisian boai (“boy”), Middle Dutch boi, booi (“boy”), Low German Boi (“boy”), and probably to the Old English proper name Bōia. Also related to West Flemish boe (“brother”), Norwegian dialectal boa (“brother”), Dutch boef (“rogue, knave”), German Bube ("boy; knave; jack"; > English bub), Icelandic bófi (“rogue, crook, bandit, knave”). See also bully.
Pronunciation
- enPR: boi, IPA(key): /bɔɪ/
- (Southern American English) IPA(key): /bɔːə/
Audio (US) (file) Audio (file) - Rhymes: -ɔɪ
Noun
boy (plural boys)
- A young male, [from 15th c.] particularly
- Kate is dating a boy named Jim.
- 1440, Promptorium Parvulorum, 35:
- Bye or boye: Bostio.
- 1535, Bible (Coverdale), Zechariah, Chapter VIII, Verse 5:
- 1711 March 7, Jonathan Swift, Journal, line 208:
- I find I was mistaken in the sex, 'tis a boy.
- 1812, Lord Byron, Childe Harold, Canto II, xxiii, 72:
- Ah! happy years! once more who would not be a boy?
- A male child or teenager, as distinguished from infants or adults.
- 1876, Frances Eliza Millett Notley, The Kiddle-a-Wink, "A Tale of Love", page 169:
- "He is not quite a baby, Alfred," said Ellen, "though he is only a big stupid boy. We have made him miserable enough. Let us leave him alone."
- 1876, Frances Eliza Millett Notley, The Kiddle-a-Wink, "A Tale of Love", page 169:
- (diminutive) A male child: a son of any age.
- Walter Scott
- My only boy fell by the side of great Dundee.
- Walter Scott
- (affectionate, diminutive) A male of any age, particularly one rather younger than the speaker. [from 17th c.]
- (obsolete) A male of low station, (especially as pejorative) a worthless male, a wretch; a mean and dishonest male, a knave. [14th-17th c.]
- 1608, William Shakespeare, King Lear, Act I Scene 4:
- Dost thou call me fool, boy?
- 1608, William Shakespeare, King Lear, Act I Scene 4:
- (now rare and usually offensive outside some Commonwealth nations) A male servant, slave, assistant, or employee, [from 14th c.] particularly:
- c. 1300, King Horn, line 1075:
- 1973, Thomas Pynchon, Gravity's Rainbow, i, 37:
- ‘Why does he go out and pinch all his dogs in person? He's an administrator, isn't he? Wouldn't he hire a boy or something?’
‘We call them “staff”,’ Roger replies.
- ‘Why does he go out and pinch all his dogs in person? He's an administrator, isn't he? Wouldn't he hire a boy or something?’
- A younger such worker.
- 1721, Penelope Aubin, The Life of Madam de Beaumount, ii, 36:
- I resolved to continue in the Cave, with my two Servants, my Maid, and a Boy, whom I had brought from France.
- 1721, Penelope Aubin, The Life of Madam de Beaumount, ii, 36:
- (historical or offensive) A non-white male servant regardless of age, [from 17th c.] particularly as a form of address.
- 1625, W. Hawkins in Samuel Purchas, Hakluytus Posthumus or Purchas his Pilgrimes, Vol. I, iii, vii, 211:
- My Boy Stephen Grauener.
- 1834, Edward Markham, New Zealand or Recollections of It, 72:
- They picked out two of the strongest of the Boys (as they call the Men) about the place.
- 1876, Ebenezer Thorne, The Queen of the Colonies, or, Queensland as I Knew It, 58:
- The blacks who work on a station or farm are always, like the blacks in the Southern States, called boys.
- 1907 May 13, N.Y. Evening Post, 6:
- [In Shanghai,] The register clerk assigns you to a room, and instead of ‘Front!’ he shouts ‘Boy!’
- 1960 February 5, Northern Territory News, 5/5:
- Aborigine Wally... described himself as ‘number one boy’ at the station.
- 1625, W. Hawkins in Samuel Purchas, Hakluytus Posthumus or Purchas his Pilgrimes, Vol. I, iii, vii, 211:
- (obsolete) A male camp follower.
- 1572, John Sadler translating Flavius Vegetius Renatus, Foure Bookes... Contayninge a Plaine Forme, and Perfect Knowledge of Martiall Policye..., iii, vii:
- If any water be rough and boysterous, or the chanell verye broade, it manye times drowneth the carriages and the boyes and nowe and then slouthfull and lyther souldiours.
- 1600, William Shakespeare, The Cronicle History of Henry the Fift..., Act IV, Scene vii, 1:
- 1572, John Sadler translating Flavius Vegetius Renatus, Foure Bookes... Contayninge a Plaine Forme, and Perfect Knowledge of Martiall Policye..., iii, vii:
- (now offensive) Any non-white male, regardless of age. [from 19th c.]
- 1812, Anne Plumptre translating Hinrich Lichtenstein, Travels in Southern Africa, in the Years 1803, 1804, 1805, and 1806, Vol. I, i, viii, 119:
- A Hottentot... expects to be called by his name if addressed by any one who knows it; and by those to whom it is not known he expects to be called Hottentot... or boy.
- 1888, Louis Diston Powles, Land of Pink Pearl, or Recollections of Life in the Bahamas, 66:
- Every darky, however old, is a boy.
- 1973 September 8, Black Panther, 7/2:
- [In Alabama,] Guards still use the term ‘boy’ to refer to Black prisoners.
- 1979, Bert Newton and Mohammed Ali, The Logie Awards:
- BN: [repeating a catchphrase] I like the boy.
MA: [to hostile audience] Hold it, hold it, hold it. Easy. Did you say ‘Roy’ or ‘boy’?
BN: ‘I like the boy’. There's nothing wrong with saying that... Hang on, hang on, hang on... I'll change religion, I'll do anything for ya, I don't bloody care... What's wrong with saying that? ‘I like the boy’?
MA: Boy...
BN: I mean, I like the man. I'm sorry, Muhammad.
- BN: [repeating a catchphrase] I like the boy.
- 1812, Anne Plumptre translating Hinrich Lichtenstein, Travels in Southern Africa, in the Years 1803, 1804, 1805, and 1806, Vol. I, i, viii, 119:
- A male animal, especially, in affectionate address, a male dog. [from 15th c.]
- C'mere, boy! Good boy! Who's a good boy?
- Are you getting a boy cat or a girl cat?
- (historical, military) A former low rank of various armed services; a holder of this rank.
- 1841 May 6, Times in London, 5/4:
- Wounded... 1 Boy, 1st class, severely.
- 1963 April 30, Times in London, 16/2:
- He joined the Navy as a boy second class in 1898.
- 1841 May 6, Times in London, 5/4:
- (US, slang) Heroin. [from 20th c.]
Synonyms
- (young male): See Thesaurus:boy
- (diminutive term of address to males): chap, guy, lad, mate
- (son): See son
- (male servant): manservant
- (disreputable man): brat, knave, squirt
Antonyms
- (young male): See Thesaurus:girl
Derived terms
- altar boy
- attaboy
- bad boy
- bagboy
- ball boy, ballboy
- bat boy
- b-boy
- bell boy, bellboy
- best boy
- big boys
- blue-eyed boy
- boi
- boy band
- boy-bishop
- boy crazy
- boyfriend
- boyhood
- boy howdy
- boyish
- boyism
- boykin (diminutive)
- boy meets girl, boy-meets-girl
- boy next door, boy-next-door
- boy oh boy
- boy racer
- boys and their toys
- boy scout
- boytjie
- boy toy
- boys will be boys
- boy wonder
- bully boy
- bum boy
- cabin boy
- city boy
- college boy
- copy boy
- cowboy
- delivery boy
- doughboy
- farm boy
- frat boy
- golden boy
- homeboy
- house boy
- lawnboy
- little boy
- lowboy
- mama’s boy, mummy’s boy
- my boy
- nancy boy
- newsboy
- office boy
- oh boy
- old boy
- our boy
- page boy, pageboy
- paper boy, paperboy
- pizza boy
- pool boy
- poor boy, po’ boy
- poster boy
- potboy
- pretty boy
- rent boy
- sailor boy
- sea boy
- shop boy
- sonny boy
- stableboy
- starboy
- tallboy
- Teddy boy
- tomboy
- traffic boy
- water boy
- whipping boy
- whiteboy, white boy
- wide boy
- wolf boy
- yellow boy, yellow-boy
Translations
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout#Translations.
Interjection
boy
Related terms
Translations
Verb
boy (third-person singular simple present boys, present participle boying, simple past and past participle boyed)
- to use the word boy to refer to someone
- Don't boy me!
- (transitive) to act as a boy (in allusion to the former practice of boys acting women's parts on the stage)
- Shakespeare
- I shall see some squeaking Cleopatra boy my greatness.
- Shakespeare
References
- Webster's Seventh New Collegiate Dictionary, Springfield, Massachusetts, G.&C. Merriam Co., 1967
Azerbaijani
Etymology
From Proto-Turkic *bod (“body, stature; self; kin, tribe, etc”).
Pronunciation
- IPA(key): /boj/
Noun
boy (definite accusative boyu, plural boylar)
Declension
nominative | ||
---|---|---|
singular | plural | |
mənim (“my”) | boyum | boylarım |
sənin (“your”) | boyun | boyların |
onun (“his/her/its”) | boyu | boyları |
bizim (“our”) | boyumuz | boylarımız |
sizin (“your”) | boyunuz | boylarınız |
onların (“their”) | boyu or boyları | boyları |
accusative | ||
singular | plural | |
mənim (“my”) | boyumu | boylarımı |
sənin (“your”) | boyunu | boylarını |
onun (“his/her/its”) | boyunu | boylarını |
bizim (“our”) | boyumuzu | boylarımızı |
sizin (“your”) | boyunuzu | boylarınızı |
onların (“their”) | boyunu or boylarını | boylarını |
dative | ||
singular | plural | |
mənim (“my”) | boyuma | boylarıma |
sənin (“your”) | boyuna | boylarına |
onun (“his/her/its”) | boyuna | boylarına |
bizim (“our”) | boyumuza | boylarımıza |
sizin (“your”) | boyunuza | boylarınıza |
onların (“their”) | boyuna or boylarına | boylarına |
locative | ||
singular | plural | |
mənim (“my”) | boyumda | boylarımda |
sənin (“your”) | boyunda | boylarında |
onun (“his/her/its”) | boyunda | boylarında |
bizim (“our”) | boyumuzda | boylarımızda |
sizin (“your”) | boyunuzda | boylarınızda |
onların (“their”) | boyunda or boylarında | boylarında |
ablative | ||
singular | plural | |
mənim (“my”) | boyumdan | boylarımdan |
sənin (“your”) | boyundan | boylarından |
onun (“his/her/its”) | boyundan | boylarından |
bizim (“our”) | boyumuzdan | boylarımızdan |
sizin (“your”) | boyunuzdan | boylarınızdan |
onların (“their”) | boyundan or boylarından | boylarından |
genitive | ||
singular | plural | |
mənim (“my”) | boyumun | boylarımın |
sənin (“your”) | boyunun | boylarının |
onun (“his/her/its”) | boyunun | boylarının |
bizim (“our”) | boyumuzun | boylarımızın |
sizin (“your”) | boyunuzun | boylarınızın |
onların (“their”) | boyunun or boylarının | boylarının |
Cebuano
Dutch
Pronunciation
Audio (file)
French
Pronunciation
- IPA(key): /bɔj/
Audio (file)
Noun
boy m (plural boys)
- (now historical, offensive) boy (non-white male servant)
- 1930, André Malraux, La Voie royale:
- Claude allait l'ouvrir mais le ton sur lequel le délégué appelait son boy lui fit lever la tête : l'auto attendait, bleue sous l'ampoule de la porte; le boy, qui s'était écarté – en voyant arriver le délégué sans doute – se rapprochait, hésitant.
- 1930, André Malraux, La Voie royale:
Further reading
- “boy” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Italian
Portuguese
Etymology 1
Shortening of office boy, from English office boy.
Alternative forms
Synonyms
- (office boy): office boy
- (rich young man): mauricinho
Turkish
Pronunciation
- IPA(key): [boj]
Etymology 1
From Old Turkic bod, from Proto-Turkic *bod. See archaic bodur (“stout, short”).
Noun
boy (definite accusative boyu, plural boylar)
Derived terms
- boylu
- boyluluk
- boysuz
- boysuzluk
Noun
boy (definite accusative boyu, plural boylar)
Westrobothnian
Alternative forms
Etymology
From Old Norse bógr (“shoulder”), from Proto-Germanic *bōguz, from Proto-Indo-European *bʰāǵʰus.
Pronunciation
- IPA(key): /buːy/