ras
Conventions internationales
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: ras, SIL International, 2015
Français
Étymologie
- (Adjectif, adverbe, nom 1) Fait res, rez en ancien français, du latin rasus, participe passé de radere (« toucher en passant, raser, effleurer »).
- (Nom 2) Du latin ratis (« le radeau »).
- (Nom 3) Du vieux norrois rás (« courant d’eau, course, chute »).
- (Nom 4) De l'arabe رأس, ras (« tête, cap »)[1][2].
- (Nom 5) De l’amharique ራስ, ras (« la tête, le chef »)
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | ras \ʁɑ\ | |
Féminin | rase \ʁɑz\ |
rases \ʁɑz\ |
ras \ʁɑ\ masculin
- Qui a le poil très court, coupé tout près de la peau, en parlant d’un être vivant.
- Il a la tête rase.
- Il a la barbe rase.
- Ce chien est un teckel à poil ras.
- (Par analogie) Dont le poil est très court, en parlant de textiles, peaux, etc.
- Du velours ras.
- Une fourrure à poil ras.
- Parfaitement uni, sans creux ni bosse.
- (En particulier) Qualifie une campagne plate, unie, qui n’est coupée ni d’éminences, ni de vallées, ni de bois, ni de rivières.
- Les deux armées se battirent en rase campagne.
- Dès qu’on sort de ce parc, on se retrouve en rase campagne.
- Qui est près du sol.
- Herbe rase, gazon ras, pâturage ras.
- (Marine) Qualifie un bâtiment qui est peu élevé au-dessus de l’eau ou dont on a supprimé les mâts.
- Ce bâtiment est ras comme un ponton.
- (Familier) Qualifie une mesure remplie de manière que le grain, la farine, etc., n’excède pas les bords.
- Vendre à boisseau ras, à mesure rase.
Dérivés
Traductions
Nom commun 1
Invariable |
---|
ras \ʁɑ\ |
ras \ʁɑ\ masculin
- Espace situé très près d’une surface.
- Puisqu’au ras de l’eau il n’y avait pas de passage libre, nous avons pensé en trouver en altitude. — (Dieudonné Costes & Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930)
- A 11 heures, nous devons descendre au ras de la mer ; une masse nuageuse nous barre la route ; elle est beaucoup trop élevée pour être survolée. — (Jean Mermoz, Mes Vols, p.85, Flammarion, 1937)
- Un grondement de tonnerre derrière eux. Le camion-citerne venait de passer au ras du pare-chocs de la Suzuki qui se mit à redescendre la pente trop forte pour elle. — (Gérard de Villiers, SAS, n° 83 : Coup d’État au Yémen, Librairie Plon, 1985)
Dérivés
Traductions
- Gallo : râz (*)
Nom commun 2
Invariable |
---|
ras \ʁɑ\ |
ras \ʁɑ\ masculin
- Radeau qu’on utilise pour effectuer des travaux sur un bateau près de la surface de l’eau.
- Il proposa donc de construire un radeau, ou, en langue maritime, un « ras » assez solide pour porter les passagers et une quantité suffisante de vivres à la côte zélandaise. — (Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1868)
Nom commun 4
Invariable |
---|
ras \ʁɑ\ |
ras \ʁɑs\ masculin
- Composant toponymique que l'on trouve dans divers noms de lieux arabes, signifiant cap.
Références
- « ras », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ras), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
ras masculin
- Ras, sorte de mesure.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
Néerlandais
Étymologie
- Du français race.
Nom commun
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | ras | rassen |
Diminutif | — | — |
ras \Prononciation ?\ neutre
- Race.
- het zwarte ras
- la race noire
- het zwarte ras
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,4 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « ras [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Suédois
Étymologie
- Du français race.
Nom commun 1
Commun | Indéfini | Defini |
---|---|---|
Singulier | ras | rasen |
Pluriel | raser | raserna |
ras \Prononciation ?\ commun
- (Biologie) Race.
Dérivés
- rasism
Dérivés
- blandras
- fårras
- hundras
- hästras
- kattras
- rasren
- människoras
Nom commun 2
Neutre | Indéfini | Defini |
---|---|---|
Singulier | ras | raset |
Pluriel | ras | rasen |
ras \Prononciation ?\ neutre
- Éboulement.
- Det har varit ett ras i gruvan!
- Il y a eu un éboulement dans la mine.
- Det har varit ett ras i gruvan!
- Chute — Action de diminuer fortement.
- Aktiernas ras på börsen.
- Chute des actions à la bourse.
- Aktiernas ras på börsen.
Synonymes
Éboulement
Dérivés
- prisras
- rasa
- rasmassor
- snöras
Prononciation
- Suède : écouter « ras [Prononciation ?] »
Références
- Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en suédois, sous licence CC-BY-SA-3.0 : ras.
Tchèque
Étymologie
- De l’allemand Rasen (« gazon, pelouse »), Wasen, Wasenmeister (« équarrisseur »).
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ras | rasi ou rasové |
Vocatif | rase | rasi ou rasové |
Accusatif | rasa | rasy |
Génitif | rasa | rasů |
Locatif | rasovi | rasech |
Datif | rasovi | rasům |
Instrumental | rasem | rasy |
ras \ras\ masculin animé
- Exterminateur d’animaux, en particulier de chiens et chats, équarrisseur.
- „Ras má na něho právo."
- „'Rasu' ho nevydáme," prohlásil stručně, ale rozhodně hospodář. — (Jindřich Šimon Baar, Jan Cimbura)
- A nyní, když jsem už stár a nemocen, když už se ani hýbat ani štěkat nemohu, vyvedli mě sem a přivázali ke plotu, aby mě ras zabil. — (Karel Jaromír Erben, Tak svět odplácí)
- „Ras má na něho právo."
- Bourreau, personne sans cœur pour soi (bourreau de travail) ou pour les autres, personne vache.
- „Vojsko na nás! Střílet do nás!“ odpovídal ze dvora zuřivý hlahol. „Vojsko na nás! Ten ras!“ — (Alois Jirásek, Psohlavci)
- Ten byl ras na svý podřízený a tejral je, kde moh, a nejvíc si zalez na nějakýho vejhybkáře Jungwirta, až ten chudák se ze zoufalství šel utopit do řeky. — (Jaroslav Hašek, Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války)
- (Médecine) Charcutier, boucher, médecin incompétent.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
- rasovna
Homophones
Références
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001, pour l’étymologie
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.