空
|
Translingual
Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
空 (radical 116, 穴+3, 8 strokes, cangjie input 十金一 (JCM), four-corner 30101, composition ⿱穴工)
Further reading
- KangXi: page 863, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 25415
- Dae Jaweon: page 1289, character 8
- Hanyu Da Zidian: volume 4, page 2719, character 8
- Unihan data for U+7A7A
Chinese
simp. and trad. |
空 | |
---|---|---|
variant forms | 𠀝 𫞹 𢦉 |
Glyph origin
Historical forms of the character 空 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Characters in the same phonetic series (工) (Zhengzhang, 2003) | |
---|---|
Old Chinese | |
缸 | *kroːŋ, *ɡroːŋ |
篢 | *kluːmʔ, *koːŋ |
贑 | *kluːmʔ |
涳 | *ŋr'oːŋ, *kʰroːŋ, *kʰoːŋ |
江 | *kroːŋ |
肛 | *kroːŋ, *qʰroːŋ |
扛 | *kroːŋ |
杠 | *kroːŋ |
豇 | *kroːŋ |
茳 | *kroːŋ |
釭 | *kroːŋ, *koːŋ, *kuːŋ |
矼 | *kroːŋ |
玒 | *kroːŋ, *koːŋ |
虹 | *kroːŋs, *koːŋs, *ɡoːŋ |
腔 | *kʰroːŋ |
崆 | *kʰroːŋ, *kʰoːŋ |
羫 | *kʰroːŋ |
控 | *kʰroːŋ, *kʰoːŋs |
椌 | *kʰroːŋ, *kʰoːŋ |
悾 | *kʰroːŋ, *kʰoːŋ, *kʰoːŋs |
跫 | *kʰroːŋ, *kʰoŋ, *ɡoŋ |
啌 | *qʰroːŋ |
谾 | *qʰroːŋ, *qʰoːŋ |
舡 | *qʰroːŋ |
項 | *ɡroːŋʔ |
屸 | *ɡ·roːŋ |
功 | *koːŋ |
工 | *koːŋ |
疘 | *koːŋ |
魟 | *koːŋ, *qʰoːŋ, *ɡoːŋ |
攻 | *koːŋ, *kuːŋ |
愩 | *koːŋ |
碽 | *koːŋ |
貢 | *koːŋs |
羾 | *koːŋs |
空 | *kʰoːŋ, *kʰoːŋs |
箜 | *kʰoːŋ |
硿 | *kʰoːŋ |
埪 | *kʰoːŋ |
鵼 | *kʰoːŋ |
倥 | *kʰoːŋ, *kʰoːŋʔ, *kʰoːŋs |
鞚 | *kʰoːŋs |
叿 | *qʰoːŋ |
嗊 | *qʰoːŋʔ |
訌 | *ɡoːŋ |
紅 | *ɡoːŋ |
仜 | *ɡoːŋ |
葒 | *ɡoːŋ |
渱 | *ɡoːŋ |
鴻 | *ɡoːŋ, *ɡoːŋʔ |
汞 | *ɡoːŋʔ |
澒 | *ɡoːŋʔ |
鞏 | *koŋʔ |
巩 | *koŋʔ |
銎 | *kʰoŋ, *qʰoŋ |
恐 | *kʰoŋʔ, *kʰoŋs |
蛩 | *ɡoŋ |
筇 | *ɡoŋ |
桏 | *ɡoŋ |
邛 | *ɡoŋ |
Phono-semantic compound (形聲, OC *kʰoːŋ, *kʰoːŋs) : semantic 穴 (“cave, hole”) + phonetic 工 (OC *koːŋ).
Etymology
From Proto-Sino-Tibetan *(g/k)uŋ (“hole; orifice; inner part”). 孔 (OC *kʰloːŋʔ, “hole”) is probably the endoactive derivation of 空 (OC *kʰoːŋ, “hollow; empty”) (Schuessler, 2007). Cognate with Tibetan ཁུང (khung, “hole”), Jingpho ladi hku (“nostril”), Chepang घाङ् (gʰaŋ, “hole”), Burmese အခေါင် (a.hkaung, “hollow place; cavity”), Naxi ko³³ (“cave; hole; pit”) (STEDT).
Pronunciation 1
Definitions
空
- empty; hollow; void
- exhausted; emptied
- open; spacious; vast
- quiet and still; secluded
- lacking substance; fictitious; fabricated
- (Min Dong) hungry
- air; sky; atmosphere
- space; outer space; cosmos; universe
- (Buddhism) sunyata; emptiness; void of the world of the senses
- (Taoism) emptiness and quiet
- in vain; for nothing
- only (left, remain, etc.)
- to exhaust
- to miss the target
- (Min Nan) hole; cavity
Synonyms
- (hungry):
- (hole):
Dialectal synonyms of 孔 (“hole”) [map] | ||
---|---|---|
Variety | Location | Words |
Classical Chinese | 孔, 洞, 穴 | |
Formal (Written Standard Chinese) | 孔, 洞, 孔洞, 空洞, 空穴 | |
Mandarin | Beijing | 窟窿 |
Jinan | 窟窿 | |
Xi'an | 窟窿子, 窟窿 | |
Wuhan | 窟窿, 窟眼, 洞洞, 洞 | |
Chengdu | 窟窿, 洞洞, 洞 | |
Yangzhou | 洞 | |
Hefei | 窟窿, 洞 | |
Cantonese | Guangzhou | 窿, 咕窿 |
Hong Kong | 窿, 咕窿 | |
Gan | Nanchang | 洞 |
Hakka | Meixian | 窿仔, 窿空仔 |
Jin | Taiyuan | 窟窿, 窟子 |
Min Bei | Jian'ou | 川 |
Min Dong | Fuzhou | 空空 |
Min Nan | Xiamen | 空, 空口 |
Quanzhou | 空 | |
Zhangzhou | 空口 | |
Taipei | 空 | |
Philippines (Manila) | 空 | |
Chaozhou | 空 | |
Wu | Suzhou | 洞 |
Wenzhou | 洞, 窟, 窟窿 | |
Xiang | Changsha | 洞 |
Shuangfeng | 眼貢, 洞 |
Compounds
|
|
|
Pronunciation 2
Definitions
空
Synonyms
- (spare time):
Compounds
Pronunciation 3
Definitions
空
Japanese
Readings
- Go-on: く (ku); くう (kū, Jōyō)
- Kan-on: こう (kō)
- Kun: あく (aku, 空く, Jōyō); あける (akeru, 空ける, Jōyō); うつける (utsukeru, 空ける); うつ (utsu, 空); うつお (utsuo, 空); うつぼ (utsubo, 空); うつろ (utsuro, 空ろ); うろ (uro, 空ろ); から (kara, 空, Jōyō); すく (suku, 空く); そら (sora, 空, Jōyō); むなしい (munashii, 空しい); あな (ana, 空)
- Nanori: たか (taka)
Etymology 1
Kanji in this term |
---|
空 |
そら Grade: 1 |
kun’yomi |
From Old Japanese. Found in the Kojiki c. 712 CE.[1]
Alternative forms
Synonyms
- (the sky): 天 (ten)
Noun
Derived terms
Pronunciation
Noun
Derived terms
Etymology 4
You can help Wiktionary by providing a proper etymology.
Kanji in this term |
---|
空 |
うろ Grade: 1 |
kun’yomi |
Etymology 5
Kanji in this term |
---|
空 |
うつお Grade: 1 |
kun’yomi |
/utuho/: /utupo/ → /utuɸo/ → /utuwo/ → /utuo/. See also 空 (utsubo).
Etymology 6
Kanji in this term |
---|
空 |
うつぼ Grade: 1 |
kun’yomi |
Similar etymology to 空 (utsuo). As /h/ gradually changed from [p] → [ɸ] → [w] → [Ø], the phoneme was voiced to [b] in order to maintain it.
References
- 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
Korean
Etymology
From Middle Chinese 空 (MC kʰuŋ, kʰuŋH).
Hanja
Compounds
- 공간 (空間, gonggan)
- 공군 (空軍, gonggun)
- 공기 (空器, gonggi)
- 공기 (空氣, gonggi)
- 공담 (空談, gongdam)
- 공동 (空洞, gongdong)
- 공론 (空論, gongnon)
- 공리 (空理, gongni)
- 공복 (空腹, gongbok)
- 공상 (空想, gongsang)
- 공석 (空席, gongseok)
- 공수 (空輸, gongsu)
- 공습 (空襲, gongseup)
- 공언 (空言, gong-eon)
- 공연 (空然, gong-yeon)
- 공일 (空日, gong-il)
- 공장 (空腸, gongjang)
- 공적 (空寂, gongjeok)
- 공중 (空中, gongjung)
- 공지 (空地, gongji)
- 공책 (空冊, gongchaek)
- 공포 (空砲, gongpo)
- 공폭 (空爆, gongpok)
- 공핍 (空乏, gongpip)
- 공항 (空港, gonghang)
- 공허 (空虛, gongheo)
- 공활 (空豁, gonghwal)
- 가공 (架空, gagong)
- 고공 (高空, gogong)
- 누공 (壘空, nugong)
- 누공 (屢空, nugong)
- 등공 (騰空, deunggong)
- 반공 (半空, ban-gong)
- 방공 (防空, banggong)
- 벽공 (碧空, byeokgong)
- 영공/령공 (領空, yeonggong/ryeonggong)
- 용공 (聳空, yonggong)
- 익공 (匿空, ikgong)
- 일공 (一空, ilgong)
- 저공 (低空, jeogong)
- 진공 (眞空, jin-gong)
- 착공 (鑿空, chakgong)
- 창공 (蒼空, changgong)
- 천공 (天空, cheon-gong)
- 청공 (晴空, cheonggong)
- 청공 (靑空, cheonggong)
- 폐공 (蔽空, pyegong)
- 항공 (航空, hanggong)
- 허공 (虛空, heogong)
- 방공호 (防空壕, banggongho)
- 항공기 (航空機, hanggonggi)
- 항공사 (航空社, hanggongsa)
- 손오공 (孫悟空, Sonogong)
Okinawan
Pronunciation
- IPA(key): /suɾa/
Vietnamese
Han character
空: Hán Việt readings: không (
空: Nôm readings: không[1][2][3][4][5][6], khung[1][2][3], khỏng[3][7][6], khong[1], cung[3], khống[4]
Compounds
- 空間 (không gian)
- 空氣 (không khí)
- 空軍 (không quân)
- 空手 (không thủ)
- 空想 (không tưởng)
- 真空 (chân không)
- 航空 (hàng không)
- 防空 (phòng không)
- 孫悟空 (Tôn Ngộ Không)
References
- Nguyễn (2014).
- Nguyễn et al. (2009).
- Trần (2004).
- Bonet (1899).
- Génibrel (1898).
- Taberd & Pigneau de Béhaine (1838).
- Hồ (1976).