in
English
Pronunciation
- (stressed)
- (Received Pronunciation, General American, Canada, General Australian) enPR: ĭn, IPA(key): /ɪn/
- (General New Zealand) IPA(key): /ɘn/
Audio (US) (file) Audio (AU) (file)
- (unstressed)
- (Received Pronunciation) enPR: ĭn, IPA(key): /ɪn/
- (General American, Canada, General Australian) enPR: ən, IPA(key): /ən/
- (General New Zealand) IPA(key): /ɘn/
- Rhymes: -ɪn
- Homophone: inn
Etymology 1
From Middle English in, from Old English in, from Proto-Germanic *in (whence German in, Dutch in, Danish and Norwegian i), from Proto-Indo-European *h₁én, whence also Latin in, Irish i, Welsh yn, Ancient Greek ἐν (en) (modern Greek εν (en)), Old Armenian ի (i), Old Church Slavonic въ(н) (vŭ(n)), Russian в (v), Old Prussian en, Lithuanian į.
Preposition
in
- Used to indicate location, inclusion, or position within spatial, temporal or other limits.
- Contained by.
- The dog is in the kennel.
- Within.
- 2013 August 3, “Boundary problems”, in The Economist, volume 408, number 8847:
- GDP measures the total value of output in an economic territory.
-
- Surrounded by.
- We are in the enemy camp. Her plane is in the air.
- Part of; a member of.
- One in a million. She's in band and orchestra.
- Pertaining to; with regard to.
- What grade did he get in English?
- Military letters should be formal in tone, but not stilted.
- At the end of a period of time.
- They said they would call us in a week.
- Within a certain elapsed time
- Are you able to finish this in three hours? The massacre resulted in over 1000 deaths in three hours.
- During (said of periods of time).
- in the first week of December; Easter falls in the fourth lunar month; The country reached a high level of prosperity in his first term.
- (grammar, phonetics, of sounds and letters) Coming at the end of a word.
- English nouns in -ce form their plurals in -s.
- Contained by.
- Into.
- 2011 January 8, Paul Fletcher, “Stevenage 3-1 Newcastle”, in BBC:
- The ball was accidentally kicked in Kevin Nolan's face in the opening seconds of the contest - an incident that set the tone for an extremely uncomfortable encounter for the Premier League side.
- Less water gets in your boots this way.
-
- Used to indicate limit, qualification, condition, or circumstance.
- 1898, J. Meade Falkner, Moonfleet Chapter 4
- In returning to the vault, I had no very sure purpose in mind; only a vague surmise that this finding of Blackbeard's coffin would somehow lead to the finding of his treasure.
- In replacing the faucet washers, he felt he was making his contribution to the environment.
- Indicating an order or arrangement.
- My fat rolls around in folds.
- Denoting a state of the subject.
- He stalked away in anger. John is in a coma.
- Indicates, connotatively, a place-like form of someone's (or something's) personality, as his, her or its psychic and physical characteristics.
- You've got a friend in me. He's met his match in her.
- Wearing (an item of clothing).
- I glanced over at the pretty girl in the red dress.
- 1898, J. Meade Falkner, Moonfleet Chapter 4
- Used to indicate means, medium, format, genre, or instrumentality.
- (of something offered or given in an exchange) In the form of, in the denomination of.
- Please pay me in cash — preferably in tens and twenties.
- The deposit can be in any legal tender, even in gold.
- Her generosity was rewarded in the success of its recipients.
- 2014, Carla Bethmann, Clean, Friendly, Profitable?: Tourism, page 114:
- […] tourists sometimes attempt to pay in euros or British pounds.
- Used to indicate a language, script, tone, etc. of a text, speech, etc.
- Beethoven's "Symphony No. 5" in C minor is among his most popular.
- His speech was in French, but was simultaneously translated into eight languages.
- When you write in cursive, it's illegible.
- (of something offered or given in an exchange) In the form of, in the denomination of.
Hyponyms
Translations
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout#Translations.
|
|
Verb
in (third-person singular simple present ins, present participle inning, simple past and past participle inned)
Etymology 2
From Middle English in, from Old English inne.
Adverb
in (not comparable)
- (not comparable) Located indoors, especially at home or the office, or inside something.
- Is Mr. Smith in?
- Moving to the interior of a defined space, such as a building or room.
- Suddenly a strange man walked in.
- 1879, R[ichard] J[efferies], chapter II, in The Amateur Poacher, London: Smith, Elder, & Co., […], OCLC 752825175, page 071:
- Orion hit a rabbit once; but though sore wounded it got to the bury, and, struggling in, the arrow caught the side of the hole and was drawn out. Indeed, a nail filed sharp is not of much avail as an arrowhead; you must have it barbed, and that was a little beyond our skill.
- (sports) Still eligible to play, e.g. able to bat in cricket and baseball.
- He went for the wild toss but wasn't able to stay in.
- (Britain) Abbreviation of in aid of.
- What's that in?
- After the beginning of something.
- 2011 October 1, Phil Dawkes, “Sunderland 2-2 West Brom”, in BBC Sport:
- The Black Cats had a mountain to climb after James Morrison's header and Shane Long's neat side-foot finish gave Albion a 2-0 lead five minutes in.
-
Translations
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout#Translations.
Noun
in (plural ins)
Antonyms
Translations
|
Adjective
in (comparative more in, superlative most in)
- In fashion; popular.
- Skirts are in this year.
- Incoming.
- the in train
- (nautical, of the sails of a vessel) Furled or stowed.
- (law) With privilege or possession; used to denote a holding, possession, or seisin.
- in by descent; in by purchase; in of the seisin of her husband
- (Can we find and add a quotation of Burrill to this entry?)
- (cricket) Currently batting.
Translations
|
|
|
|
Etymology 3
Abbreviation of inch.
References
- Andrea Tyler and Vyvyan Evans, "Bounded landmarks", in The Semantics of English Prepositions: Spatial Scenes, Embodied Meaning and Cognition, Cambridge University Press, 2003, 0-521-81430 8
Ayomán
References
- Luis Oramas, Materiales para el estudio de los dialectos Ayamán, Gayón, Jirajara, Ajagua (1916)
Chinese
For pronunciation and definitions of in – see 𪜶 (“they; them; their; theirs; etc.”). (This character, in, is the Pe̍h-ōe-jī form of 𪜶.) |
Chuukese
Cimbrian
Etymology 1
From Middle High German in, from Old High German inan, from Proto-Germanic *inǭ, accusative singular masculine of *iz. Cognate with German ihn, Gothic 𐌹𐌽𐌰 (ina).
Alternative forms
See also
nominative | accusative | dative | ||
---|---|---|---|---|
1st person singular | ich | mich | miar | |
2nd person singular | familiar | du | dich | diar |
polite | iart | ach | òich | |
3rd person singular | m | èar, ar | in, en | iime |
f | zi, ze | iar | ||
n | es, is | es, 's | iime | |
1st person plural | bar, bandare | zich | izandarn | |
2nd person plural | iart, artandare, iart-andare | òich, ach | ogandarn | |
3rd person plural | ze, zòi, zandare | zich | innandarn |
Article
in
- (Sette Comuni) the; definite article for two declensions:
- dative singular masculine
- dative plural
See also
Cimbrian definite articles | ||||
---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Neuter | Plural | |
Nominative | dar | de / di | 's / z | de / di |
Accusative | in | de / di | 's / z | de / di |
Dative | me | dar | me | in |
References
- “in” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
Classical Nahuatl
Related terms
References
- Michel Launey; Christopher Mackay (2011) An Introduction to Classical Nahuatl, Amazon Kindle: Cambridge University Press, pages Loc 1408
Danish
Dutch
Etymology
From Old Dutch in, from Proto-Germanic *in, from Proto-Indo-European *en.
Pronunciation
- IPA(key): /ɪn/
audio (file) - Rhymes: -ɪn
Inflection
Synonyms
Derived terms
Emilian
Pronunciation
- IPA(key): /in/
- Hyphenation: in
Pronoun
in (adverbial)
- (genitive case) of it, of them
- Vô-t di pām? A t’in dāg dû.
- Do you want some apples? I will give you two (of them).
- (genitive case) about it, about them
- A t’in avîva descòurs ajêr.
- I talked to you about it yesterday.
- (ablative case) from here
- A sòun stùf, a m’in vāg.
- I am tired, I am leaving (from here).
Alternative forms
- Becomes n- before a vowel (proclitic).
- A-g n-ò dimándi. ― I have a lot (of them).
- Becomes -en when acting as an enclitic (after a consonant).
- Mānjen un pōk! ― Eat some of it! (imperative, singular)
- Becomes -n when acting as an enclitic (after a vowel).
- Manjēn un pōk! ― Eat some of it! (imperative, plural)
Friulian
Etymology
From Latin in, from Proto-Italic *en, from Proto-Indo-European *h₁én (“in”).
German
Pronunciation
- IPA(key): /ʔɪn/
audio (file)
Etymology 1
From Old High German in, from Proto-Germanic *in, from Proto-Indo-European *h₁én.
Preposition
in
Usage notes
The preposition in is used with accusative case if the verb shows movement from one place to another, whereas it is used with dative case if the verb shows location.
Declension
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | all genders | ||
predicative | er ist in | sie ist in | es ist in | sie sind in | |
strong declension (without article) |
nominative | — | — | — | — |
genitive | — | — | — | — | |
dative | — | — | — | — | |
accusative | — | — | — | — | |
weak declension (with definite article) |
nominative | — | — | — | — |
genitive | — | — | — | — | |
dative | — | — | — | — | |
accusative | — | — | — | — | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | — | — | — | — |
genitive | — | — | — | — | |
dative | — | — | — | — | |
accusative | — | — | — | — |
Gothic
Interlingua
Irish
Usage notes
This variant of i is used before vowel-initial words, before bhur (“your pl”), before dhá (“two”), before titles of books, films, and the like, and before foreign words that resist mutation.
In older texts, the n is spelled together with a vowel-initial word (e.g. i n-aice le instead of modern in aice le (“beside”) and i nÉirinn or i n-Éirinn instead of modern in Éirinn (“in Ireland”). Also in older texts, in bhur may be spelled i nbhur.
Istriot
Italian
Etymology
From Latin in, from Old Latin en, from Proto-Italic *en, from Proto-Indo-European *h₁én (“in”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈin/, [ˈin̺]
Preposition
in
- in
- Ho qualcosa in tasca. ― I have got something in my pocket.
- Partirò in primavera. ― I will be leaving in spring.
- Vado in quinta elementare. ― I'm in fifth grade of elementary school.
- to
- Sono andato in panetteria. ― I went to the bakery.
- Vado in quinta elementare. ― I go to fifth grade of elementary school.
- into
- by
- Vado a scuola in autobus. ― I go to school by bus.
- on
- Ho messo un cappello in testa. ― I put a hat on my head.
- Metti il pane in tavola. ― Put the bread on the table.
Usage notes
- When followed by the definite article, in is combined with the article to produce the following combined forms:
Ladin
Latin
Etymology
From Old Latin en, from Proto-Italic *en, from Proto-Indo-European *h₁én (“in”). Cognates include Ancient Greek ἐν (en), Old Prussian en and Old English in (English in).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /in/, [ɪn]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /in/
Audio (Classical) (file)
Preposition
in (+ accusative, ablative)
- (+ ablative) in, at, on, from (space)
- 29 bc. Vergil. Georgics, III
- omne adeo genvs in terris hominvmqve ferarvmqve
et genvs æqvorevm pecvdes pictæqve volvcres
in fvrias ignemqve rvvnt- So far does every species on earth of man and beast,
whether the aquatic species, livestock, or painted-winged,
collapse into the frenzies and the fire.
- So far does every species on earth of man and beast,
- omne adeo genvs in terris hominvmqve ferarvmqve
- Seneca
- venenum in auro bibitur
- Poison is drunk from a gold cup.
- venenum in auro bibitur
- 29 bc. Vergil. Georgics, III
- (+ dative) within, while in (time)
- (+ accusative) into, to
- 29 bc. Vergil. Georgics, III
- omne adeo genvs in terris hominvmqve ferarvmqve
et genvs æqvorevm pecvdes pictæqve volvcres
in fvrias ignemqve rvvnt- So far does every species on earth of man and beast,
whether the aquatic species, livestock, or painted-winged,
collapse into the frenzies and the fire.
- So far does every species on earth of man and beast,
- omne adeo genvs in terris hominvmqve ferarvmqve
- 1774, Finnur Jónsson, Historia Ecclesiastica Islandiæ 1:
- De introductione religionis Christianæ in Islandiam.
- On the introduction of Christianity to Iceland.
- De introductione religionis Christianæ in Islandiam.
- 29 bc. Vergil. Georgics, III
- (+ accusative) about
- (+ accusative) according to
- (+ accusative) against
Antonyms
Derived terms
Descendants
Quotations
- For quotations of use of this term, see Citations:in.
Ligurian
Etymology 1
From Latin in, from Old Latin en, from Proto-Italic *en, from Proto-Indo-European *h₁én (“in”).
Pronunciation
- IPA(key): /iŋ/
Synonyms
Pronunciation
- IPA(key): /in/
Usage notes
- This form is found:
- in sentence-initial position, or after a punctuation mark
- after words ending in /ŋ/
Mapudungun
References
- Wixaleyiñ: Mapucezugun-wigkazugun pici hemvlcijka (Wixaleyiñ: Small Mapudungun-Spanish dictionary), Beretta, Marta; Cañumil, Dario; Cañumil, Tulio, 2008.
Middle Dutch
Etymology 1
From Old Dutch in, from Proto-Germanic *in.
Preposition
in [+accusative or dative]
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
Middle English
Etymology 1
From Old English inn.
Pronunciation
- IPA(key): /in/
Noun
in (plural innes)
- Any kind of accomodation; particularly:
- A home or house; habitation or housing one lives in.
- A dormitory; housing for students.
References
- “in (n.)” in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-05-02.
Etymology 2
From Old English in, from Proto-Germanic *in, from Proto-Indo-European *h₁én.
Pronunciation
- IPA(key): /in/, /iː/, /i/, /ən/
Preposition
in
- in; with the following special senses:
- in, inside; encircled or confined by, with the following special senses:
- wearing, having on, clad in
- in a quality or mode: with the following special senses:
- inside, at or on a location or place.
- secured with; bound with
- in the midst of, while, currently doing
- in (pieces or portions), into.
- about; of, on the matter of.
- in the form, way, or manner of.
- on, above, on top of.
- facing at, in the direction of.
- Being one of a set or group.
- Being owned by; in one's possession.
- due to, as, for the reason that.
- versus; in conflict with; fighting with.
- using, utilising, with the means of.
- (rare) with, in the company of.
Usage notes
in is usually postpositive in Middle English. For example, the previous sentence would be in is after þe noun lome Middel Englisch in.
References
- “in (prep.)” in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-05-03.
Etymology 3
From Old English inne, from Proto-Germanic *inna.
Pronunciation
- IPA(key): /in/
Adverb
in
References
- “in (adv.)” in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-05-03.
References
- “hine, (pron.)” in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 8 May 2018.
Mohegan-Pequot
References
- A Vocabulary of Mohegan-Pequot (John D. Prince, Frank G. Speck)
Northern Sami
Pronunciation
- (Kautokeino) IPA(key): /ˈin/
Novial
Old English
Etymology
From Proto-Germanic *in, whence also Old Saxon and Old High German in, Old Norse í. Ultimately from Proto-Indo-European *h₁én.
Pronunciation
- IPA(key): /in/
Old High German
Etymology
From Proto-Germanic *in, whence also Old English in, Old Norse í. Ultimately from Proto-Indo-European *h₁én.
Old Irish
Etymology 1
From Proto-Celtic *sindos (“this”), from Proto-Indo-European *sḗm (“one”) or *só (“this”); weak doublet of sin (“this”).
Article
in
- the (masculine singular nominative/accusative; feminine singular accusative; masculine/feminine/neuter dual nominative/accusative/genitive)
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 13d7
- Beóigidir in spirut in corp in ḟect so.
- "The spirit now quickens the body."
- Beóigidir in spirut in corp in ḟect so.
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 13d7
- Alternative spelling of ind
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 13d7
- Beóigidir in spirut in corp in ḟect so.
- "The spirit now quickens the body."
- Beóigidir in spirut in corp in ḟect so.
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 13d7
Usage notes
- Triggers nasalization of the following noun in the masculine and feminine singular accusative.
- Triggers lenition of the following noun as an alternative spelling of ind.
Declension
Case | Singular | Dual | Plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Neuter | Masculine | Feminine | Neuter | Masculine | Feminine | Neuter | |
Nominative | in int (before vowels) |
ind int (before ṡ) |
a | in dá | in dí | in dá | ind | inna | |
Accusative | in | inna | |||||||
Genitive | ind int (before ṡ) |
inna | ind int (before ṡ) |
in dá | |||||
Dative | dond; dont (before ṡ) cossind; cossint (before ṡ) etc. |
don dib cossin dib etc. |
donaib cosnaib etc. | ||||||
Note: The dative is used only after a preposition, which forms a contraction with the definite article, e.g. dond (“to the”), cossind (“with the”), etc. |
Synonyms
- int (masculine singular nominative, used before a vowel)
Derived terms
- insin
- inso
Particle
in (triggers eclipsis)
- interrogative particle
Old Saxon
Etymology
From Proto-Germanic *in, whence also Old High German in, Old English in, Old Norse í. Ultimately from Proto-Indo-European *h₁én.
Pennsylvania German
Portuguese
Preposition
in
- found in the given reference
Related terms
Romansch
Slovene
Etymology
From Proto-Slavic *i (from Proto-Indo-European *éy) and an emphasising particle *no.
Pronunciation
- IPA(key): /in/
- Tonal orthography: in
Swedish
Pronunciation
- IPA(key): /ɪn/
audio (file)
Antonyms
Turkish
Declension
Inflection | ||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | in | |||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | ini | |||||||||||||||||||||||||
Singular | Plural | |||||||||||||||||||||||||
Nominative | in | inler | ||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | ini | inleri | ||||||||||||||||||||||||
Dative | ine | inlere | ||||||||||||||||||||||||
Locative | inde | inlerde | ||||||||||||||||||||||||
Ablative | inden | inlerden | ||||||||||||||||||||||||
Genitive | inin | inlerin | ||||||||||||||||||||||||
|
Vietnamese
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [ʔin˧˧]
- (Huế) IPA(key): [ʔin˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [ʔɨn˧˧]
Derived terms
- vừa in
Volapük
Welsh
Pronunciation
- IPA(key): /ɪn/
West Frisian
Etymology
Shortened from ien (“one”).
Further reading
- “in (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011