Annexe:Expressions en français
La langue française est remplie d’expressions. Certaines sont utilisées chaque jour, d’autres plus rarement. Il semble utile, intéressant et amusant d’en dresser ici une liste… Et de remplir les entrées correspondantes petit à petit, afin d’avoir une information structurée et des ajouter au fur et à mesure à la catégorie Expressions en français
Locutions, locutions verbales, locutions proverbiales
(à trier)
Autres valeurs
Locutions-phrases
Pour une liste plus complète, voir la catégorie « Locutions-phrases en français ».
- à bon chat, bon rat
- à cœur sans but, cœur fidèle
- adieu Berthe
- advienne que pourra
- après l’effort, le réconfort
- à Rome, fais comme les Romains
- au diable l’avarice
- bonnet blanc, blanc bonnet
- bon débarras !
- ça coûte la peau des fesses
- ça crève les yeux
- ça ne casse pas des barres
- ça ne casse pas trois pattes à un canard
- ça ne casse rien
- ça ne se bouscule pas au portillon
- ça me fait une belle jambe
- ce n’est pas la peine
- c’est à prendre ou à laisser
- c’est beaucoup dire
- c’est bien fait, c’est bien fait pour quelqu’un
- c’est comme ça (et c’est pas autrement)
- c’est de la balle
- c’est la fin des haricots
- c’est le serpent qui se mord la queue
- c’est pas du jeu
- c’est un jeu d’enfants
- circulez y’a rien à voir
- demain on rase gratis
- deux poids, deux mesures
- il faut acheter au son du canon et vendre au son du clairon
- il faut de tout pour faire un monde
- il ne faut pas pousser mémé dans les hortensias
- il ne faut pas pousser mémé dans les orties
- il n’y a pas un chat
- il n’y a pas le feu au lac
- tous les chemins mènent à Rome
- la bave du crapaud n’atteint pas la blanche colombe
- la goutte d’eau qui fait déborder le vase
- la meilleure défense c’est l’attaque
- la montagne a accouché d’une souris
- les bras m’en tombent, les bras lui en tombent
- les carottes sont cuites
- les déficits d’aujourd’hui font les impôts de demain
- les dés sont pipés
- les mouches ont changé d’âne
- l’étincelle qui met le feu aux poudres
- mon œil !
- mon petit doigt m’a dit
- on ne sait jamais (dans la vie)
- pan, dans les narines
- quelle prise de tête !
- son sang ne fit qu’un tour
- tel qui rit vendredi dimanche pleurera
- toute serrure a sa clé
- tout nouveau, tout beau
- un clou chasse l’autre
- une main de fer dans un gant de velours
- vlan dans les dents
Références
- Origine et signification de l’expression Bête comme chou en vidéo sur le site netprof.fr
- Origine et signification de l’expression Sucrer les fraises en vidéo sur le site netprof.fr
- Origine et signification de l’expression Toucher du bois en vidéo sur le site netprof.fr
- Origine et signification de l’expression Ne pas être sorti de l’auberge en vidéo sur le site netprof.fr
Voir aussi
- Aide:Expressions
- Annexe:Liste de proverbes français
- Annexe:Locutions latines
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.